| The regime's true ambition is to invent an alternative to Western democracy: an enlightened despotism under the tutelage of a meritocratic Communist Party. |
Истинной амбицией режима является создание альтернативы Западной демократии: просвещенный деспотизм под опекой меритократической Коммунистической партии. |
| We can overcome greed, desperation and despotism. |
Мы сможем преодолеть алчность, отчаяние и деспотизм. |
| The evils most deeply resented - in all societies - are injustice, despotism, corruption, and poverty. |
Зло, вызывающее больше всего негодования - в любом обществе - это несправедливость, деспотизм, коррупция и бедность. |
| He warned against independence if it only changed a distant tyrant for a local one: Americans will not support those who seek independence in order to replace a far-off tyranny with a local despotism. |
Он также предупреждал от такой независимости, при которой удалённый деспот поменяется на локального: американцы не будут поддерживать тех, кто ищет независимости, чтобы заменить удалённую тиранию на локальный деспотизм. |
| Oriental despotism; a comparative study of total power. |
Восточный деспотизм: сравнительное исследование тоталитарной власти (Oriental Despotism: A comparative study of total power). |