| We have witnessed a return to democracy and peace in some countries where once there was military despotism and armed conflict. |
Мы стали свидетелями возвращения к демократии и миру в некоторых странах, где ранее господствовали военный деспотизм и вооруженные конфликты. |
| Such policies use lies, favouritism and corruption, nepotism and despotism, in order to blind those who ought to be the watchful eyes of society. |
Такая политика употребляет ложь, фаворитизм и коррупцию, непотизм и деспотизм, которые ослепляют тех, кому следовало бы быть недремлющим оком общества. |
| He warned against independence if it only changed a distant tyrant for a local one: Americans will not support those who seek independence in order to replace a far-off tyranny with a local despotism. |
Он также предупреждал от такой независимости, при которой удалённый деспот поменяется на локального: американцы не будут поддерживать тех, кто ищет независимости, чтобы заменить удалённую тиранию на локальный деспотизм. |
| King Aldred II reigns for only a very brief period, as his cruel despotism inspires his own family to revolt against him. |
Правление короля Альдреда II продолжалось недолго, его жестокий деспотизм вызывал недовольство даже среди членов его семьи. |
| Internal failings of governance marked by despotism and corruption, some of it associated with rent-creating economic policies, further aggravated the economic crisis. |
Внутренние недостатки системы управления, для которой был характерен деспотизм и коррупция, которые иногда были связаны с экономической политикой, направленной на гарантирование правящим кругам безбедного существования, еще более усугубили экономический кризис. |