Английский - русский
Перевод слова Despot

Перевод despot с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Деспот (примеров 28)
A tyrant, a despot. Insidious and unforgiving. Тиран, деспот, коварен, злопамятен.
In later times, a despot could be the holder of a despotate; for example, the Despotate of Morea, centred at Mistra, was held by the heir to the Byzantine throne after 1261. В более поздние времена деспот мог быть правителем деспотата; например, Морейский деспотат с центром в Мистре, с 1261 года управлялся наследниками византийского трона.
When I got home from school, I tried to avoid him - and tried to look and see if the despot is home. Когда я приходил из школы домой, я тщательно избегал его, выслежтвал, дома ли этот деспот.
His administrators were adorned with the Byzantine titles of Despot, Caesar and sebastokrator and his court was a model of that in Constantinople. Его администраторы приняли византийские титулы деспот, цезарь и севастократор; образцом для его двора служил двор в Константинополе.
Without you, the most evil despot who ever lived would still be on his throne. Без тебя, злейший деспот, когда-либо живший, всё ещё был бы на троне.
Больше примеров...
Тирана (примеров 2)
There is hardly a warlord, dictator, despot anywhere in the world that you're a first-name basis with. Практически ни одного милитариста, диктатора, тирана в мире, с которым вы не были бы на дружеской ноге.
It is a study of the tyrant Domitian, and of the results of despotic rule on the despot himself and his court. Это психологическая картина тирана Домициана и последствий, какие деспотическое правление влечет за собой для самого деспота и его двора.
Больше примеров...
Диктатора (примеров 3)
So, how does a... special-forces soldier like Norris, that kind of résumé, become a hired mercenary for a crazed despot in South America? Как так вышло, что... такой солдат элитного подразделения как Норрис, с таким послужным списком, стал наёмником у спятившего диктатора из Южной Африки?
Not against a bloodthirsty despot. Не против кровавого диктатора.
There is hardly a warlord, dictator, despot anywhere in the world that you're a first-name basis with. Практически ни одного милитариста, диктатора, тирана в мире, с которым вы не были бы на дружеской ноге.
Больше примеров...
Despot (примеров 2)
miroz and Tias Despot are on the 4th and 5th places - they get extra $100 each. miroz и Tias Despot получают утешительные призы - по $100 на аккаунт.
None sensible technician if would submit to repeals an order them of this despot. Никакое здравый техник если представил, то аннулирует заказ они этого despot.
Больше примеров...