| Despot Constantine Palaiologos restored the wall again in 1444, but the Turks breached it again in 1446 and in October 1452. |
Деспот Константин Палеолог восстановил стену в 1444 г, но турки вновь её пробили в 1446 г. и октябре 1452 года. |
| CANBERRA - Václav Havel, the Czech playwright and dissident turned president, and North Korean despot Kim Jong-il might have lived on different planets, for all their common commitment to human dignity, rights, and democracy. |
КАНБЕРРА. Вацлав Гавел, чешский драматург и диссидент, ставший президентом, и северокорейский деспот Ким Чен Ир, похоже, жили на разных планетах, - настолько сильно отличалось их отношение к человеческому достоинству, правам и демократии. |
| His administrators were adorned with the Byzantine titles of Despot, Caesar and sebastokrator and his court was a model of that in Constantinople. |
Его администраторы приняли византийские титулы деспот, цезарь и севастократор; образцом для его двора служил двор в Константинополе. |
| Contemporary Ottoman sources blame rivalry between the commanders Kasim and Turahan for the defeat at Kunovica, while some claim that the Serbian Despot Đurađ Branković bribed Turahan not to participate in the battle. |
Современные османские источники винят в поражении при Куновице соперничество между командирами Касим-пашой и Тураханом, в то время как другие утверждают, что сербский деспот Бранкович подкупил Турахана, чтобы тот уклонился от участия в битве. |
| That man is the despot who ought to be in the dock! |
Настоящий деспот, которому место на скамье подсудимых! |