Английский - русский
Перевод слова Despot

Перевод despot с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Деспот (примеров 28)
It was created after the defeat of Nikephoros II Orsini in 1358 and ceased to exist in 1374, when its despot, Gjin Bua Shpata, unified the territory with Despotate of Arta. Возник после поражения Никифора II Орсини в 1358 году и прекратил существование в 1374, когда деспот Гин Буа Шпата объединил территорию с соседним деспотатом Арты.
Despot Branković was also unwilling to set himself under Hunyadi's command under any condition, as he personally disliked him, considering him of lower stature. Деспот Бранкович также не желал ставить себя под командование Хуньяди при любых условиях, поскольку считал его низшим по званию, а кроме того, испытывал личную антипатию к этому венгерскому полководцу и политику.
Returning to Serbia, Stefan visited Constantinople where the Byzantine emperor Manuel II Palaiologos granted him the title of despot. Возвращаясь обратно в Сербию, Стефан Лазаревич посетил в Константинополе императора Византии Мануила II, который дал ему титул «деспот».
That man is the despot who ought to be in the dock! Настоящий деспот, которому место на скамье подсудимых!
The Despot wore elaborate costumes similar to the Emperor's and had many privileges. Деспот имел право носить одежды, схожие с одеждами императора, и имел другие привилегии.
Больше примеров...
Тирана (примеров 2)
There is hardly a warlord, dictator, despot anywhere in the world that you're a first-name basis with. Практически ни одного милитариста, диктатора, тирана в мире, с которым вы не были бы на дружеской ноге.
It is a study of the tyrant Domitian, and of the results of despotic rule on the despot himself and his court. Это психологическая картина тирана Домициана и последствий, какие деспотическое правление влечет за собой для самого деспота и его двора.
Больше примеров...
Диктатора (примеров 3)
So, how does a... special-forces soldier like Norris, that kind of résumé, become a hired mercenary for a crazed despot in South America? Как так вышло, что... такой солдат элитного подразделения как Норрис, с таким послужным списком, стал наёмником у спятившего диктатора из Южной Африки?
Not against a bloodthirsty despot. Не против кровавого диктатора.
There is hardly a warlord, dictator, despot anywhere in the world that you're a first-name basis with. Практически ни одного милитариста, диктатора, тирана в мире, с которым вы не были бы на дружеской ноге.
Больше примеров...
Despot (примеров 2)
miroz and Tias Despot are on the 4th and 5th places - they get extra $100 each. miroz и Tias Despot получают утешительные призы - по $100 на аккаунт.
None sensible technician if would submit to repeals an order them of this despot. Никакое здравый техник если представил, то аннулирует заказ они этого despot.
Больше примеров...