| For Hunyadi and Wladyslaw, the despot offered all his Hungarian belongings to agree the peace. | Для Хуньяди и Владислава деспот предложил свои венгерские услуги, чтобы договориться о мире. |
| We'll talk about equal, you nonviolent despot. | И тогда мы поговорим о равенстве, мирный деспот. |
| As sign of this, he conferred on Michael the title of Despot. | Как знак этого, он даровал Михаилу титул деспот. |
| North Korean despot, Kim Jong-un. | Северо-Корейский деспот, Ким Йон-ун. |
| It is important to stress that the term "despotate" is technically inaccurate: the title of despot, like every other Byzantine dignity, was not hereditary nor intrinsic to a specific territory. | Однако, важно подчеркнуть, что данный термин технически неточный: титул деспот, по крайней мере в Византийской иерархии, не был наследственным и не был характерен для определенной территории. |
| There is hardly a warlord, dictator, despot anywhere in the world that you're a first-name basis with. | Практически ни одного милитариста, диктатора, тирана в мире, с которым вы не были бы на дружеской ноге. |
| It is a study of the tyrant Domitian, and of the results of despotic rule on the despot himself and his court. | Это психологическая картина тирана Домициана и последствий, какие деспотическое правление влечет за собой для самого деспота и его двора. |
| So, how does a... special-forces soldier like Norris, that kind of résumé, become a hired mercenary for a crazed despot in South America? | Как так вышло, что... такой солдат элитного подразделения как Норрис, с таким послужным списком, стал наёмником у спятившего диктатора из Южной Африки? |
| Not against a bloodthirsty despot. | Не против кровавого диктатора. |
| There is hardly a warlord, dictator, despot anywhere in the world that you're a first-name basis with. | Практически ни одного милитариста, диктатора, тирана в мире, с которым вы не были бы на дружеской ноге. |
| miroz and Tias Despot are on the 4th and 5th places - they get extra $100 each. | miroz и Tias Despot получают утешительные призы - по $100 на аккаунт. |
| None sensible technician if would submit to repeals an order them of this despot. | Никакое здравый техник если представил, то аннулирует заказ они этого despot. |