| You're a descendent of Edward Rutledge, the youngest signatory of the Declaration of Independence. |
Вы потомок Эдварда Ратлиджа, самого молодого из подписавших Декларацию независимости. |
| Yamato is Sakura's brother and a descendent of Shirayuki. |
Ямато - брат Сакуры и потомок Сираюки. |
| And in my garden is a pear tree... that is a direct descendent of some pips that the King spat out when he sat in the garden. |
В моём саду растёт груша... прямой потомок семечек, который Король выплюнул, когда сидел в саду. |
| Now, I'm the direct descendent of the mountain man Jim Bridger. |
Лично я прямой потомок горца Джима Бриджера. |
| He was a descendent from 1st Count of Rebolledo, don Rodrigo, who received his surname and title from the king of Asturias and León don Ramiro I in 815 during the Reconquista. |
Потомок дона Родриго графа Ребольедо, получившего свой титул от короля Астурии и Леона Рамиро I в 815 году во время Реконкисты. |