| You're a descendent of Edward Rutledge, the youngest signatory of the Declaration of Independence. |
Вы потомок Эдварда Ратлиджа, самого молодого из подписавших Декларацию независимости. |
| Very good, and I bet at least one of us Is your direct descendent. |
Это хорошо, а еще как минимум один из нас - твой прямой потомок. |
| Are you Samuel James Witwicky, descendent of Archibald Witwicky? |
Ты Сэмюэл Джеймс Витвики, потомок Арчибальда Витвики? |
| Ragna... the descendent of the sages... |
Рагна... потомок мудрецов... |
| You said, "Honey, you are the descendent"of some of the greatest heroes and scoundrels "that the Commonwealth of Virginia has ever seen." |
Ты сказала: "Дорогая. ты потомок одних из самых великих героев и негодяев которых штат Вирджиния когда-либо видел." |