You're a descendent of Edward Rutledge, the youngest signatory of the Declaration of Independence. |
Вы потомок Эдварда Ратлиджа, самого молодого из подписавших Декларацию независимости. |
And now a descendent of the sages, Balder, has come forward. |
А теперь еще и потомок мудрецов, Балдер. |
And Ewing Klipspringer, dubious descendent of Beethoven. |
И Юинг Клипспрингер, сомнительный потомок Бетховена. |
Ragna... the descendent of the sages... |
Рагна... потомок мудрецов... |
Now, I'm the direct descendent of the mountain man Jim Bridger. |
Лично я прямой потомок горца Джима Бриджера. |