I am a huge fan, Mr. Depp. | Я ваш большой фанат, мистер Депп. |
Depp even traded his car for Thompson's red Chevrolet Caprice convertible, known to fans as The Great Red Shark, and drove it around California during his preparation for the role. | Депп даже выменял взамен на свой автомобиль знаменитый красный Шевроле с откидным верхом (который известен под названием «Большая Красная Акула») и проехал на нём через всю Калифорнию во время подготовки к съёмкам. |
The film stars Johnny Depp as the title character and Helena Bonham Carter as Mrs. Lovett. | Роль демонического цирюльника исполнил Джонни Депп, Хелена Бонэм Картер сыграла миссис Ловетт. |
As part of the settlement of a lawsuit involving the disappearance of co-owner Anthony Fox in 2001, Depp relinquished his ownership of the Viper Room in 2004. | Из-за исчезновения совладельца клуба Энтони Фокса в 2001 году, Депп отказался от права собственности на Viper Room в 2004 году. |
The film is narrated by Johnny Depp and Kate Winslet. | Фильм озвучивали всемирно известные актеры Джонни Депп и Кейт Уинслет Афиша |
Like if Johnny cash and Johnny depp had a baby. | Совсем как ребенок Джонни Кэша и Джонни Деппа |
I mean... not in the way that we love Johnny Depp, definitely not. | Не так, как мы любим Джонни Деппа, определённо, нет. |
Do I remind you of Johnny Depp in Pirates of the Caribbean? | Так я похож на Джонни Деппа из "Пиратов Карибского Моря"? |
His Johnny Depp impression actually sounds more like Brando than his Brando. | А голос Джонни Деппа, который он пародирует, больше похож на Брандо, чем этот Брандо. |
Empire in 2006 declared Depp's performance the seventy-fourth "thing that rocked our world" and later named him the eighth greatest movie character of all time. | Журнал Empire оценил выступление Джонни Деппа как 74-ю «вещь, которая потрясла этот мир», а затем назвал его 8-м среди лучших персонажей всех времен. |
A remix of the song later appeared in the 2001 Johnny Depp film From Hell. | Ремикс на песню позже появился в 2001 году в фильме Джонни Деппом «из ада». |
Grey was also romantically involved with actors Michael J. Fox and Johnny Depp and journalist George Stephanopoulos. | Грей также связывали романтические отношения с актёрами Майклом Джеем Фоксом, Джонни Деппом и журналистом Джорджем Стефанопулосом. |
My client's causing trouble on the new Johnny Depp movie. | Мой клиент создает проблемы на съемках нового фильма с Джонни Деппом. |
I want to know what it's like to work with Johnny Depp. | Да. Я хочу узнать, каково было работать с Джонни Деппом. |
Track 9, "Sands' Theme", credited to "Tonto's Giant Nuts", was written by Johnny Depp. | Трек Nº 9, «Sands' Theme», авторство которого приписывается «Tonto's Giant Nuts», был на самом деле написан Джонни Деппом. |
Sparrow wears an additional belt in the sequels, because Depp liked a new buckle which did not fit with the original piece. | Воробей носит дополнительный ремень в сиквелах, потому что Деппу понравилась новая пряжка, которая не подходила к первому поясу. |
Sparrow wears four rings, two of which belong to Depp. | Воробей носит четыре кольца, два из которых принадлежат Деппу. |
Johnny Depp likes my paintings! | Джонни Деппу нравятся мои картины. |
Depp liked to stick to one costume, wearing one lightweight silk tweed frock coat throughout the series, and he had to be coaxed out of wearing his boots for a version without a sole or heel in beach scenes. | Деппу нравилось носить один и тот же костюм всю серию, особенно легкий твидовый пиджак, и он должен был носить сапоги без носка или пятки в сценах на пляже. |
Production was scheduled to start in early 2001 with a budget of $75 million and Johnny Depp expressing interest in the lead role. | Производство планировалось начать в начале 2001 года с бюджетом в $75 млн, а роль Джонни Блейза планировали отдать Джонни Деппу, заинтересованному в проекте. |