Английский - русский
Перевод слова Deplorably

Перевод deplorably с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плачевно (примеров 2)
For almost four weeks, the international community witnessed a violent crisis in Lebanon that caused indescribable suffering, devastation and a deplorably high number of casualties among civilians. В течение почти четырех недель международное сообщество наблюдало за жесточайшим кризисом в Ливане, который привел к невыразимым страданиям, опустошению и плачевно большому числу жертв среди гражданских лиц.
And, more deplorably, educational standards lagged. И, что более плачевно, начали отставать образовательные стандарты.
Больше примеров...
К сожалению (примеров 11)
Despite Government efforts to eradicate this type of discrimination through constitutional guarantees, legislation and affirmative action programmes, caste-based discrimination remains deplorably widespread and deeply rooted. Несмотря на усилия правительств по искоренению этого вида дискриминации с помощью конституционных гарантий, законодательства и программ позитивных действий, кастовая дискриминация остается, к сожалению, весьма распространенным и глубоко укоренившимся явлением.
The twentieth century witnessed genocides, atrocities, mass killings and ethnic cleansings, which, deplorably, were not confined to just one continent. Двадцатый век стал свидетелем геноцида, жестокостей, массовых убийств и этнических чисток, которые, к сожалению, не ограничивались одним континентом.
Many of those internationally recognized and guaranteed instruments have been deplorably blunted by the reservations of States parties, intended to accommodate different national laws. Многие из этих международно признанных и обеспеченных гарантиями документов, к сожалению, сопровождаются оговорками государств-участников с целью приспособить их к различным национальным законам.
Deplorably, a convoy of displaced people from Sector North, whose movement had been sanctioned by the cease-fire agreement, was attacked by a mob of Croatian civilians in Sisak on 9 August. К сожалению, 9 августа в Сисаке толпа хорватских гражданских жителей напала на колонну перемещенных лиц из сектора "Север", передвижение которой было разрешено соглашением о прекращении огня.
Mr. Wetland (Norway): Deplorably, in recent years we have seen too many instances of the lack of effective protection for vulnerable groups in armed conflict. Г-н Ветланд (Норвегия) (говорит поанглий-ски): К сожалению, в последние годы мы слишком часто были свидетелями неэффективной защиты уязвимых групп населения в условиях вооруженных конфликтов.
Больше примеров...