Ser Denys Mallister joined the Watch as a boy and he served loyally longer than any of the Ranger. |
Сир Денис Маллистер вступил в Дозор еще мальчиком и преданно служил дольше любого рейнджера. |
You might have asked, Denys. |
Ты мог бы спросить, Денис. |
I won't allow it, Denys. |
Я не допущу этого, Денис. |
Denys left without a word... which was quite proper. |
Денис ушел не сказав ни слова... что было вполне понятно. |
Some of his most notable students were Ludovico Carracci, Agostino Carracci, Lorenzo Sabbatini, and Denys Calvaert. |
Среди его самых известных учеников были Лодовико Карраччи, Агостино Карраччи, Лоренцо Саббатини и Денис Калверт. |
Denys loved to hear a story told well. |
Денис любил послушать хороший рассказ. |
I had a compass from Denys. |
Денис подарил мне компас. |
Finch Hatton, Denys! |
Финч Хаттон, Денис. |
I was Denys last time. |
Теперь я просто Денис. |
Vice-President: Mr. Denys Toscano |
заместитель Председателя: г-н Денис Тоскано |
Flight Lieutenant Denys Gillam took off in his Hawker Hurricane from Speke to be confronted by a Junkers 88 passing across him. |
Командующий Эскадрильей Денис Гиллам взлетел на своём Нашкёг Hurricane из Спеке на перехват Junkers 88, следующих недалеко от аэродрома. |
Denys Turner argues that Karl Marx did not choose atheism over theism, but rejected the binary "Feuerbachian" choice altogether, a position which by being post-theistic is at the same time necessarily post-atheistic. |
Денис Тёрнер утверждает, что Карл Маркс не противопоставляет атеизм теизму, но полностью отверг выбор Людвига Фейербаха, позицию, которая утверждала, что пост-теизм обязательно должен быть пост-атеизмом. |
"The funds that invested in Ukraine in 2006 showed very good performance and have increased exposure to the local market this year," said Dragon Capital's senior trader, Denys Matsuyev. |
«Фонды, инвестировавшие в Украину в 2006 г., получили очень хорошую доходность и в связи с этим увеличили лимиты инвестиций на текущий год», - сказал старший трейдер Dragon Capital Денис Мацуев. |
Denys Charitonowitsch Panasyuk (Ukrainian - ДeHиc XapиToHoBич ПaHacюk; 5 (17) May 1900, Hanschyna - 8 June 1984, Kiev) was a Ukrainian Soviet lawyer and politician. |
Денис Харитонович Панасюк (5 (17) мая 1900 (1900-05-17), Ганщина - 8 июня 1984, Киев) - украинский советский юрист и государственный деятель. |
The main characters - two Lembergian guys, Mark and Yasha (Denys Nikiforov and Pavlo Piskun), know the street and know how to get everything you need for life. |
Главные герои - двое лембергских ребят, Марк и Яша (Денис Никифоров и Павел Пискун), которые хорошо знают улицу и умеют получать от неё всё, что нужно для жизни. |
Strange that Denys isn't here. |
Странно, почему Денис не приехал. |
It's not my room. It's Denys's. |
Здесь живу не я, а Денис. |
But Denys hired out to tourists? |
Но чтобы Денис развлекал туристов? |
And Denys won't mind. |
Здесь живу не я, а Денис. |
Leone Sextus Denys Oswolf Fraudatifilius |
Леон Секстус Денис Освольф Фраудатифилий |
You wouldn't rather call me Denys? |
Называйте меня просто Денис. |
In the days that Denys spoke of nothing ordinary. |
В те дни, когда Денис бывал дома мы не разговаривали на обыденные темы. |