| A rather disappointing denouement, I have to say. | Должен признаться, развязка меня разочаровала. |
| This will be the denouement. | Это развязка моёго фильма. |
| If so, the dénouement came on December 29, the day Vaclav Havel became a free Czechoslovakia's new president. | Как бы то ни было, развязка наступила 29 декабря, день, когда Вацлав Гавел стал новым президентом свободной Чехословакии. |
| The dénouement of the story, of course, is along the lines of the Marx Brothers' joke, | Развязка истории, конечно, проходит в стиле шутки из братьев Маркс: |
| If so, the dénouement came on December 29, the day Vaclav Havel became a free Czechoslovakia's new president. | Как бы то ни было, развязка наступила 29 декабря, день, когда Вацлав Гавел стал новым президентом свободной Чехословакии. |