Английский - русский
Перевод слова Demonization

Перевод demonization с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Демонизация (примеров 13)
The systematic demonization of the Tahririst groups, and the violent escalation that followed in November and December, served the same purpose. Систематическая демонизация тахрирских групп и насильственная эскалация, которые последовали в ноябре и декабре, служили той же цели.
It was only later that the "demonization" of the Hutus had begun. И лишь позднее началась "демонизация" хуту.
Harmful rhetoric and demonization along racial, cultural and religious lines often led to conflict and violence and had no place in any society. Пагубная риторика и демонизация по расовым, культурным и религиозным признакам зачастую приводят к конфликтам и насилию, которым не должно быть места в обществе.
Demonization of, and threatening gestures against, targeted States that are party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (the Non-Proliferation Treaty) may induce them to denounce this treaty under its article 10. Демонизация государств, которые являются участниками Договора о нераспространении ядерного оружия (Договора о нераспространении), и угрозы в их адрес могут побудить их денонсировать этот договор в соответствии с его статьей 10.
Non-citizens had become a device used by some political parties, for which the demonization of non-citizens had been directly linked to the protection of regular citizens. Некоторые политические партии используют неграждан в качестве одного из инструментов своей политики, считая, что их "демонизация" напрямую связана с защитой обычных граждан.
Больше примеров...
Очернением (примеров 2)
They are often characterized by the demonization of the "enemy community" and the orchestration of vicious hate campaigns. Они зачастую сопровождаются очернением "вражеской общины" и организацией злобных кампаний разжигания ненависти.
Social justice, political stability and sustainable development in Zimbabwe can be better achieved through genuine and committed support for land redistribution programmes than through the vilification or demonization of its leadership and policies. Социальной справедливости, политической стабильности и устойчивого развития в Зимбабве можно легче достичь искренней и добросовестной поддержкой программ перераспределения земель, чем поношением и очернением ее руководства и политики.
Больше примеров...