Английский - русский
Перевод слова Demilitarizing

Перевод demilitarizing с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Демилитаризации (примеров 20)
In the view of Ukraine, the United Nations should focus its attention on the issue, drawing on its vast potential and experience so as to seek solutions to the problem of demilitarizing the national economy of different States. По мнению Украины, Организации Объединенных Наций следует сосредоточить свое внимание на этом вопросе и использовать свой огромный потенциал и опыт для поиска решений проблемы демилитаризации национальной экономики различных государств.
It is true that that field mission did not bring about a major breakthrough in the Congolese crisis; however, it did help to enhance the Council's credibility by opening the way for the process of demilitarizing the city of Kisangani and making it safer. Следует признать, что этой выездной миссии не удалось добиться существенного прорыва в урегулировании конголезского кризиса; однако она действительно способствовала повышению доверия к Совету тем, что заложила основу для процесса демилитаризации города Кисангани и повышения уровня безопасности в нем.
This, in turn, underlines another fundamental reality - that the fight against international terrorism cannot be won without demilitarizing and de-radicalizing Pakistan, including by rebalancing civil-military relations there and reining in the country's rogue Inter-Services Intelligence agency. Это, в свою очередь, подчеркивает другую фундаментальную реальность - борьбу с международным терроризмом нельзя выиграть без демилитаризации и дерадикализации Пакистана, в том числе путем балансирования военно-гражданских отношений и сдерживания Межведомственной разведки страны ISI.
Honduras has continued the process of demilitarizing public security, creating the position of a civilian Security Minister and recently proposing the appointment of a civilian to take charge of the country's defence. В Гондурасе продолжается процесс демилитаризации службы общественной безопасности, создается должность гражданского министра по вопросам безопасности и некоторое время назад был предложен гражданский кандидат на пост министра обороны страны.
As already indicated, the participation of the armed forces in public security tasks is a major setback for the process of demilitarizing public security pursuant to the peace agreements. Как уже ранее отмечалось, участие армии в задачах по обеспечению безопасности населения связано с серьезным отступлением от обязательства о демилитаризации служб государственной безопасности, как предусматривалось в Мирных соглашениях.
Больше примеров...
Демилитаризация (примеров 4)
Burundi was currently undergoing three complex processes, namely, demilitarizing and reintegrating members of FNL, holding national consultations on transitional justice mechanisms, and organizing support for the electoral process. В Бурунди в настоящее время происходит три сложных процесса, а именно, демилитаризация и реинтеграция членов НОС, проведение национальных консультаций по вопросу о механизмах правосудия в переходный период и организация поддержки избирательного процесса.
e. Demilitarizing training within the Police Academy. е. Демилитаризация обучения в полицейских академиях.
Demilitarizing the Guatemalan State was a central goal of the peace accords, given the country's history of coups d'état, the military's violent past and the bloated role it came to play in politics and society during the conflict. Принимая во внимание историю имевших место в стране переворотов, насилие военных в прошлом и ту грязную роль, которую они сыграли в политической и общественной жизни страны в ходе конфликта, одной из центральных целей Мирных соглашений стала демилитаризация гватемальского государства.
In its opinion, the solution would be facilitated by demilitarizing Jammu and Kashmir, releasing all political prisoners in Kashmir, and ending the violation of the human rights of the people of Jammu and Kashmir. По его мнению, факторами, облегчающими принятие такого решения, могли бы стать демилитаризация Джамму и Кашмира, освобождение всех политических заключенных в Кашмире и прекращение нарушений прав человека в отношении народа Джамму и Кашмира.
Больше примеров...