The process of demarcating the border between East Timor and Indonesia is at an early stage. |
Процесс демаркации границы между Восточным Тимором и Индонезией находится на начальном этапе. |
The integrated Technical Group continued to assist the Government, in particular the Ministry of Water, Environment and Town Planning in identifying and demarcating State land. |
Комплексная Техническая группа продолжала оказывать правительству, в частности министерству водных ресурсов, охраны окружающей среды, обустройства территории и урбанизма, поддержку в определении и демаркации государственных земель. |
One chapter of the Brazilian Constitution is devoted to acknowledging the social organization of Brazilian Indians, attributing the task of demarcating lands traditionally occupied by indigenous communities and affording them protection by the federal Government. |
Одна из глав Конституции Бразилии посвящена признанию социальной организации бразильских индейцев; в ней ставится задача демаркации земель, традиционно занимаемых общинами коренного населения, и предоставления им защиты со стороны федерального правительства. |
Ethiopia, beyond any reasonable doubt, has been willing to engage with Eritrea in demarcating the common border on the basis of the delimitation decision of the Commission. |
Эфиопия, несомненно, готова сотрудничать с Эритреей с целью демаркации общей границы на основе принятого Комиссией решения о делимитации. |
CERD, CESCR and the HR Committee urged Nicaragua to proceed immediately with the delimiting, demarcating and granting of land to the Awas Tingni community. |
КЛРД, КЭСКП и КПЧ призвали Никарагуа завершить процесс делимитации и демаркации земель и предоставить права собственности на земли общины авас тингни. |