Английский - русский
Перевод слова Demarcating

Перевод demarcating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Демаркации (примеров 44)
The process of identifying indigenous peoples and demarcating their lands has been far too slow. Процесс идентификации коренных народов и демаркации их земель пока идет слишком медленно.
It is worth noting our work to define and put in place procedures for demarcating indigenous territorial entities, which will form part of the Colombian State's administrative political structure. Следует упомянуть и о нашей работе по определению и осуществлению процедур демаркации территориальных образований коренных народов, которые составят часть колумбийской государственной административно-политической структуры.
Tripartite meetings, which are held periodically, remain the appropriate venue to address the issue of demarcating the blue line and dealing with tension. Трехсторонние переговоры, которые проводятся периодически, по-прежнему являются надлежащим форумом для решения вопросов, касающихся демаркации голубой линии и решения всех напряженных элементов.
Another example of a unilateral act, although illegal, of another State that has produced legal effects for Estonia is a ukase of the President of the Russian Federation, whereby Russia unilaterally began demarcating the land border between Estonia and Russia. Другим примером одностороннего акта, хотя и незаконного, другого государства, имевшего юридические последствия для Эстонии, является указ президента Российской Федерации, в соответствии с которым Россия в одностороннем порядке приступила к демаркации сухопутной границы между Эстонией и Россией.
The complex security situation along the Syrian-Lebanese border in the current circumstances, including continuing reports of cross-border fighting and movement of arms and people, further underlines the continued urgency of demarcating the border. Сложная ситуация с безопасностью вдоль сирийско-ливанской границы в нынешних условиях, в том числе с учетом поступающих сообщений о боевых действиях в приграничной полосе и перемещении оружия и живой силы через границу, еще раз подчеркивает необходимость срочной ее демаркации.
Больше примеров...
Провести демаркацию (примеров 4)
With regard to article 27, he emphasized that the Government remained firmly committed to demarcating indigenous lands. В отношении статьи 27 он подчеркивает, что правительство по-прежнему твердо исполнено решимости провести демаркацию земель коренного населения.
Initially, the Commission thought that there might be convenience in demarcating the boundary in the Western and Central Sectors first. Сначала Комиссия полагала, что целесообразно было бы провести демаркацию границы сначала в Западном и Центральном секторах.
With regard to the African Union Border Programme Technical Team tasked with demarcating the centre line of the Safe Demilitarized Border Zone, the Special Envoy said the team had submitted its report to the African Union. Что касается Технической группы по Программе Африканского союза по вопросам границ, которой поручено провести демаркацию средней линии безопасной демилитаризованной пограничной зоны, то Специальный посланник сказал, что эта группа представила свой доклад Африканскому союзу.
The Ariel Local Council head, Ron Nahman, stated that the work begun by his settlement was aimed at demarcating the area falling under its jurisdiction, which, he claimed, went beyond the fence surrounding the settlement. Руководитель местного совета Ариэля Рон Нахман заявил, что начатые его поселением работы имеют целью провести демаркацию района, относящегося к его юрисдикции, который, как он утверждает, распространяется за ограждения, окружающие его поселение.
Больше примеров...
Разграничение (примеров 1)
Больше примеров...