Today, anarchy, demagoguery and theological feudalism pose a regressive threat to peace, the secular State, the rule of law and the institutional order we are building. |
Анархия, демагогия и теологический феодализм являются тормозом и представляют угрозу миру, светскому государству, верховенству права и создаваемому нами институциональному порядку. |
The rest - the words demagoguery. |
Остальное - слова, демагогия. |
Well, no, it's demagoguery. |
Нет, ну это демагогия. |
The previous regime, including its system of checks and balances and its tradition of political tolerance, did disappear, but its vices - particularly graft and demagoguery - became worse than ever. |
Предыдущий режим, включая его систему сдержек и противовесов, действительно исчез, но его пороки - в частности, взяточничество и демагогия - стали еще более выраженными, чем когда-либо. |
But since you bring up demagoguery, my dear Ramon. |
Но раз уж вы заговорили о демагогии, то, по-вашему, достойная смерть - это не демагогия? |