Today, anarchy, demagoguery and theological feudalism pose a regressive threat to peace, the secular State, the rule of law and the institutional order we are building. |
Анархия, демагогия и теологический феодализм являются тормозом и представляют угрозу миру, светскому государству, верховенству права и создаваемому нами институциональному порядку. |
No, this is demagoguery! |
Нет, ну это демагогия. |
The rest - the words demagoguery. |
Остальное - слова, демагогия. |
But since you bring up demagoguery, my dear Ramon. |
Но раз уж вы заговорили о демагогии, то, по-вашему, достойная смерть - это не демагогия? |
We do not need declarations, appeals or demagogues; what we need are clear legal frameworks, including to enshrine the principle under international law that one must not seek to ensure one's own security at the expense of the security of others. |
И нужны четкие юридические рамки уже имеющихся политических обязательств, не декларации, не призывы, не демагогия, а именно четкие юридические рамки, в том числе закрепляющие принцип - принцип, который существует и в международном праве, - не обеспечивать свою безопасность за счет безопасности других. |