But biggest of all, that's deluge. | Но самый большой из них - это потоп. |
Then... there was this terrible storm, a deluge. | Затем... Была ужасная гроза, потоп. |
This is the basis of a structure that will survive any deluge. | Это основа конструкции, которая выдержит любой потоп. |
'Apres le deluge, nous'. | "После нас хоть потоп". |
Apres moi, le deluge. | После меня, хоть потоп. |
Can you change the deluge into a drought? | Вы можете превратить наводнение в засуху? |
On July 23, 1982, a disastrous deluge washed away six of the ten stone bridges over the Nakashima River. | Наводнение 23 июля 1982 года смыло шесть из десяти каменных мостов через реку Накасима. |
A deluge doesn't just happen. | Так получилось. Ливень просто так не случается. |
Then... there was this terrible storm, a deluge. | Потом... случилась сильная гроза, ливень. |
A huge deluge drenches the salt pan. | Сильнейший ливень накрывает солончак. |
Not to mention the constant deluge of disrespect. | Не говоря уже о постоянном потоке неуважения. |
However, the Organization's voice risked being drowned in the deluge of information vying for the world's attention. | Однако "рупор" Организации рискует задохнуться в потоке информации в попытках привлечь к себе внимание мирового сообщества. |
However, the Organization's voice risked being drowned in the deluge of information vying for the world's attention. | Г-н Тан подчеркивает жизненную важность информации как элемента, дополняющего работу по формулированию политики Организации Объединенных Наций. Однако "рупор" Организации рискует задохнуться в потоке информации в попытках привлечь к себе внимание мирового сообщества. |