Schizophrenia, delirium, any retinal pathology, migraine, seizures, neurodegenerative disease, peduncular hallucinosis are all possible. | Шизофрения, бред, патология сетчатки, мигрень, судороги, нейродегенеративое заболевание, галлюциноз, всё возможно. |
Other symptoms include delirium, cognitive deficits, and even hallucinations. | Другие симптомы - это бред, когнитивные нарушения, и даже галлюцинации. |
[sighs] Nursing home delirium. | Бред, вызванный пребыванием в доме престарелых. |
It, what this delirium with water? | Это, что этот бред с водой? |
I can not pretend that such a Delirium has the right to exist - it is not right! | Я не могу сделать вид, что подобный бред имеет право на существование - это неправильно! |
What causes delirium and nausea? | Что вызывает делирий и тошноту? |
Whipple's causes encephalopathic delirium. | Уиппл вызывает энцефалопатический делирий. |
Delirium points to lithium. | Делирий указывает на литий. |
Only relevant if it can cause pulmonary edema and delirium. | Имеет значение, только если ложь вызывает отёк лёгких и бредовое состояние. |
Gonococcal endocarditis would explain the pulmonary edema, the delirium. | Гонококковый эндокардит объясняет отёк лёгких и бредовое состояние. |
Legionnaire's could, and cause delirium. | И он вызывает бредовое состояние. |
I wouldn't sniff around unless you're looking for a bout of delirium. | На твоем месте я бы не стала втягивать его носом если, конечно, ты не хочешь впасть в бредовое состояние |
She wasn't on steroids long enough for it to cause the delirium. | Она была на стероидах не так долго, чтобы они могли вызвать бредовое состояние. |
Well, that may be my problem, delirium. | Да, перевозбуждение - в этом может быть моя проблема. |
Don't you know caffeine can cause serious delirium? | Вы не знали, что кофеин вызывает серьезное перевозбуждение? |
Developing the themes set in his first film Las Meninas, Podolchak in Delirium somewhat modifies the "family" structure - introduces into the hermetic nightmare the "other" character - the person from the side. | Развивая темы, заданные в «Менинах», Подольчак в «Delirium» несколько видоизменяет «семейную» структуру - вводит в герметический «генеалогический» кошмар «другого» персонажа - человека со стороны. |
It cannot be used for DELIRIUM or our resident shows. | Их нельзя использовать для шоу DELIRIUM или наших стационарных шоу. |
From the point of view of cinematic genres, more accurately subgenres, Delirium can be attributed to the so-called "stories about the house with no way out" or "stories of houses with ghosts." | С точки зрения кинематографических жанров, точнее поджанров, «Delirium» можно отнести к, так называемым, «историям про дома, откуда нет выхода» или «историям домов с привидениями». |
In my delirium, I sensed a presence. | Пока я бредил, я чувствовал чье-то присутствие. |
On the last night of Tycho's gentle delirium he repeated over and over again these words like someone composing a poem: | В последнюю ночь Тихо бредил, он повторял снова и снова все те же слова, как будто сочинял поэму: |
I'm thinking acute delirium, maybe? | Думаю, острое расстройство сознания, может, энцефалопатия. |
Yes, you are suffering from delirium. | Да, у вас расстройство сознания. |
Clearly, febrile delirium is setting in. | Очевидно, лихорадочное расстройство сознания даёт о себе знать. |
He claims"... the damage produces delirium so severe that patients can't fully experience depression or other higher mental functions during the several weeks after electroshock." | По его утверждению, «... эта процедура вызывает столь жестокое расстройство сознания, что пациенты не могут в полной мере испытывать депрессивные симптомы или другие проявления высшей нервной деятельности в течение нескольких недель после электрошока». |
Severe delirium tremens caused by drugs and alcohol abuse. | Тяжелая форма белой горячки, вызванная действием наркотиков и алкоголя. |
Well, it's an ideal house for delirium tremens. | Это идеальный дом для белой горячки. |
He died from a self-inflicted gunshot "while in a fit of delirium tremens" on June 8, 1867 at a Medicine Lake Creek encampment, about 50 miles southeast of Fort McPherson, Nebraska. | Он погиб от нанесенного самому себе выстрела в приступе белой горячки 8 июня 1867 года в лагере Лэйк-Крик, примерно в 50 милях к юго-востоку от форта Макферсон. |
Don't you know caffeine can cause serious delirium? | Разве ты не знаешь, что кофеин может вызвать серьёзный делириум? |
Hopefully it was just delirium. | Будем надеяться, это всего лишь делириум. |
On February 7, 2013, The Hollywood Reporter confirmed that Roberts had been cast to star in a pilot for Fox called Delirium, based on the Lauren Oliver novels. | 7 февраля 2013 года, The Hollywood Reporter сообщил, что Робертс была выбрана на главную роль в телесериале Делириум, снятый по роману Лорен Оливер. |
Right, like in a delirium tremens | Как в белой горячке, правильно. |
Like in a delirium tremens? | Как в белой горячке? |