| My delegation is committed to cooperating with you towards this end. | Г-н Шепеляк: Г-н Председатель, мне доставляет особое удовольствие поздравить Вас с избранием на пост Председателя этого Комитета. |
| Mr. Laing (Belize): The delegation of Belize is honoured and pleased to co-sponsor the sponsor the draft resolution. | Г-н Лаинг (Белиз) (говорит по-английски): Делегация Белиза имеет честь и удовольствие быть соавтором проекта резолюции. |
| Mr. Vajpayee (India) (spoke in Hindi; interpretation provided by the delegation): It gives me great pleasure to address the Millennium Summit of the United Nations. | Г-н Ваджпаи (Индия) (говорит на хинди; устный перевод обеспечен делегацией): Мне доставляет большое удовольствие выступать на Саммите тысячелетия Организации Объединенных Наций. |
| Mr. ROMULO (Philippines): I am most pleased to convey to Ambassador Insanally my congratulations and those of my delegation on his election as President of General Assembly at this session. | Г-н РОМУЛО (Филиппины) (говорит по-английски): Мне доставляет огромное удовольствие поздравить посла Инсаналли от себя лично и от имени моей делегации в связи с его избранием на пост Председателя этой сессии Генеральной Ассамблеи. |
| Mr. Oyono Ndong Mifumu (Equatorial Guinea) (interpretation from Spanish): I take great pleasure today in addressing this distinguished world audience on behalf of the delegation of Equatorial Guinea in the context of the fiftieth session of the United Nations General Assembly. | Г-н Ойоно Ндонг Мифуму (Экваториальная Гвинея) (говорит по-испански): Мне доставляет огромное удовольствие обратиться сегодня от имени делегации Экваториальной Гвинеи к этой выдающейся мировой аудитории в контексте пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций. |