| So, talk about this first stop, Waits, where you supposedly killed Arthur Delacroix 20 years ago. | Расскажи о том месте, где ты, якобы, убил Артура Делакруа 20 лет назад. |
| Mr. Delacroix said that his country had supported other statements on the famine, such as the UNESCO resolution and the statement recently issued by the Organization for Security and Cooperation in Europe. | Г-н Делакруа говорит, что Франция поддержала другие заявления об этом голоде, в том числе резолюцию ЮНЕСКО и недавнее заявление Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе. |
| You didn't kill Arthur Delacroix. | Ты не убивал Артура Делакруа. |
| H.E. Mr. Jean Delacroix Bakoniarivo | Его Превосходительство г-н Жан Делакруа Бакуниариву |
| All these drawing show just how far Delacroix was sensually attached to his graceful model, who he was ravishing between poses. | Все эти работы показывают нам, насколько сильно Делакруа был привязан к своей прекрасной модели, которую он похищал для своих полотен. |