In Paris he came under the influence of Delacroix. |
В Париже он попал под влияние Делакруа. |
Madame Delacroix seemed very charming in her correspondence. |
Мадам Делакруа показалась мне очень милой в нашей переписке. |
Anyway, she legally separated from Samuel Delacroix in 1984. |
В общем, она развелась с Сэмюэлем Делакруа в 84-ом. |
You do that a lot, Mr. Delacroix? |
Вы часто так поступали, мистер Делакруа? |
Mr. Delacroix (France) (spoke in French): Before we conclude our consideration of agenda item 89, my delegation would like express its position with regard to resolution 63/52. |
Г-н Делакруа (Франция) (говорит по-французски): Прежде чем мы завершим рассмотрение пункта 89 повестки дня, моя делегация хотела бы изложить свою позицию по резолюции 63/52. |