The book I'm writing on Delacroix? |
В работе над книгой о Делакруа? |
An unusual name for a pet, Miss Delacroix? |
Необычное имя для питомца, мисс Делакруа. |
Mr. Delacroix (France) (spoke in French): I am honoured to speak on behalf of the European Union on agenda item 40, on the report of the Economic and Social Council. |
Г-н Делакруа (Франция) (говорит по-французски): Я имею честь выступать от имени Европейского союза по пункту 40 повестки дня, касающемуся доклада Экономического и Социального Совета. |
Come on, it was last night, at Anatoli's, the antique dealer who has the sketches attributed to Delacroix. |
Это же было прошлой ночью, у Анатоли. Это антиквар, у которого есть работы Эжена Делакруа. |
Absolute must: the Place Furstenberg, the smallest square in Paris and home of Delacroix's studio. |
Обязательно осмотрите самую маленькую площадь Парижа Фюрстенберг, расположенную в сердце Сен-Жермен-де-Пре, и дом-студию Э. Делакруа. |