The French novel was strongly influenced by the English novel, through the translation of the works of Samuel Richardson, Jonathan Swift, and Daniel Defoe. |
Французский роман находился под влиянием английского романа, благодаря переводу произведений Сэмюэла Ричардсона, Джонатана Свифтаи Даниэля Дефо. |
In the 18th century Daniel Defoe (author of Robinson Crusoe) and Samuel Richardson were pioneers of the modern novel. |
В XVIII веке Даниель Дефо (автор Робинзона Крузо) и Сэмюэл Ричардсон стали пионерами современного романа. |
Stanislav Latal based on the novel by Daniel Defoe |
Станислава Латала по мотивам романа Даниэля Дефо |
In January 2009, Portsmouth chairman Peter Storrie revealed Defoe's intentions to leave the club in the near future. |
В январе 2009 года президент «Портсмута» Питер Сторри рассказал о желании Дефо сменить клубную прописку в ближайшем будущем. |
However, Patricia Springborg notes that Defoe's own recommendation for an academy for women as detailed in his Essay Upon Projects did not significantly differ from Astell's original proposal. |
Тем не менее, Партисия Спринборг замечает, что идеи самого Дефо об академии для женщин, описанные им в «An Essay Upon Projects», не так уж отличаются от оригинального предложения Эстел. |