| The French novel was strongly influenced by the English novel, through the translation of the works of Samuel Richardson, Jonathan Swift, and Daniel Defoe. | Французский роман находился под влиянием английского романа, благодаря переводу произведений Сэмюэла Ричардсона, Джонатана Свифтаи Даниэля Дефо. |
| In 1967 Tournier published his first book, Vendredi ou les Limbes du Pacifique, a retelling of Daniel Defoe's Robinson Crusoe, for which he was awarded the Grand Prix du roman de l'Académie française. | В 1967 он публикует свой первый роман «Пятница, или Тихоокеанский лимб» (Vendredi ou les Limbes du Pacifique), вдохновлённый Даниелем Дефо, который был удостоен Большой премии Французской академии за роман. |
| Defoe's account, which appears to include much research, is far more systematic and detailed than Pepys's first-person account. | Изложение Дефо, хотя и романизированное, гораздо более систематично и детально чем изложение Пипса, сделанное от первого лица. |
| On 19 August 2009, Defoe scored the third hat-trick of his career in a 5-1 away victory over Hull City in the second match of the 2009-10 Premier League. | 19 августа 2009 года, Дефо оформил третий хет-трик в своей карьере в гостях над «Халл Сити» (5:1) во второй игре сезона 2009/10. |
| 15 minutes long, it is based on Daniel Defoe's novel A Journal of the Plague Year (1722). | О событиях чумы рассказывает исторический роман Даниэля Дефо «Дневник чумного года» (1722). |