As a deep-water port, Cherbourg was of strategic importance, very heavily protected against seaborne assault. |
Как глубоководный порт, хорошо защищенный от морского нападения, Шербур важное имел стратегическое значение. |
Shearing, crushing, deep-water dumping or melting may be used when they are deemed more cost-effective and/or practicable and are authorized by the appropriate authority. |
Могут применяться также механическая резка, прессование, глубоководный дампинг или плавление, когда эти методы считаются более экономичными и/или практичными и санкционируются надлежащим ведомством. |
A deep-water port capable of supporting self-discharging and roll-on/ roll-off vessels. |
Глубоководный порт, способный принимать саморазгружающиеся суда и трейлеры. |
In June he marched to Williamsburg, where he received a confusing series of orders from General Sir Henry Clinton that culminated in a directive to establish a fortified deep-water port (which would allow resupply by sea). |
В июне он пошёл на Вильямсбург, где получил ряд путаных приказов от генерала сэра Генри Клинтона, который завершался директивой укрепить подходящий глубоководный порт. |
The bluntnose sixgill shark has an almost circumglobal distribution in tropical and temperate seas on the continental and insular shelves and upper slopes at depths from surface to at least 1,875 m, but it is mostly a deep water shark. |
Шестижаберная акула имеет почти повсеместное распространение в тропических и умеренных морях на континентальных и островных шельфах и верхних склонах на глубинах до как минимум 1875 метров; при этом данный акулий вид главным образом глубоководный. |