| At occurrence of a tsunami people can survive in these refuges without the special means, in fact the given device will operate as a deep-water diving bell. | При возникновении цунами люди смогут выжить в этих убежищах без специальных средств, ведь данное устройство будет действовать как глубоководный водолазный колокол. |
| Four years later, Cherbourg, the only deep-water port in the region, was the primary objective of the American troops who had landed at Utah Beach during the Battle of Normandy. | Четыре года спустя, Шербур, единственный глубоководный порт в регионе, был главной целью американских войск, которые высадились на пляже Юта во время Битвы за Нормандию. |
| A deep-water port capable of supporting self-discharging and roll-on/ roll-off vessels. | Глубоководный порт, способный принимать саморазгружающиеся суда и трейлеры. |
| The rehabilitation of the fishing port of Bissau, at Alto Bandim, has been started, as well as of the port of Buba, where the subregion's biggest deep-water port will be built. | Начались работы по восстановлению рыболовецкого порта Бисау в Альту-Бандиме, а также порта Буба, где будет построен самый большой глубоководный порт в субрегионе. |
| Deep-water fisheries often target features, such as seamounts and ridges, where food inputs advected by topographically enhanced currents support benthic communities dominated by hard and soft corals, sponges and other suspension feeders. | Глубоководный промысел нередко ведется в районах местонахождения особенностей рельефа, как-то подводных гор и хребтов, где приток питательных элементов под воздействием адвекции топографически усиленных течений поддерживает бентические сообщества, доминирующее положение в которых занимают твердые и мягкие кораллы, губки и другие организмы, питающиеся взвесью. |