| Shearing, crushing, deep-water dumping or melting may be used when they are deemed more cost-effective and/or practicable and are authorized by the appropriate authority. | Могут применяться также механическая резка, прессование, глубоководный дампинг или плавление, когда эти методы считаются более экономичными и/или практичными и санкционируются надлежащим ведомством. |
| Deep-water fisheries tend to be more intermittent, less predictable and so less manageable than shallow-water fisheries. | Глубоководный промысел имеет тенденцию носить более эпизодический, менее предсказуемый и, соответственно, менее управляемый характер, нежели промысел на мелководье. |
| A deep-water port capable of supporting self-discharging and roll-on/ roll-off vessels. | Глубоководный порт, способный принимать саморазгружающиеся суда и трейлеры. |
| The Port of Churchill is Canada's only Arctic deep-water port. | Черчилл - это единственный арктический глубоководный морской порт в Канаде. |
| The largest deep water coral reef (Lophelia pertusa) in the world, the Rst Reef, 40 km long, is located west of Rst, and protected from trawling since 2003. | Крупнейший глубоководный коралловый риф в мире, Рёст, длиной 40 км, расположен западнее Рёста и, начиная с 2003 года, защищён от трала. |