Английский - русский
Перевод слова Decisiveness

Перевод decisiveness с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Решительность (примеров 12)
The three colours of the stripes are meant to symbolise solidarity, peace and tranquility, courage, and decisiveness. Три цвета полос флага символизируют солидарность, мир и стабильность, смелость и решительность.
Humanity will pay the price for communism until such a time as we learn to stand up to it with all political responsibility and decisiveness. Человечество будет продолжать расплачиваться за коммунизм до того времени, пока мы не научимся ему противостоять, используя всю политическую ответственность и решительность.
The session was moderated by Chew Tai Soo, Ambassador-at-Large of Singapore, who highlighted the qualities that made Mr. Ahtisaari an accomplished negotiator, including his realism, pragmatism, fairness, toughness and decisiveness. Заседание проходило под председательством Чу Тай Су, посла по особым поручениям Сингапура, который обратил внимания на качества г-на Ахтисаари, которые позволяют ему успешно вести переговоры, в том числе его реалистичный взгляд на вещи, прагматизм, справедливость, твердость и решительность.
In addition to a high degree of personal skills and abilities (such as analysis, judgement, initiative and decisiveness), the representatives of the lead organization should also exhibit organizational sensitivity and awareness. Помимо высокого уровня квалификации и профессиональных навыков (способность к анализу и вынесению экспертных заключений, инициативность и решительность) представители ведущей организации должны демонстрировать чуткость и осведомленность в организационных вопросах.
Decisiveness, one of the keys to success, according to "Small Businessman". Решительность, ключ к успеху, согласно "Малому Бизнесмену".
Больше примеров...
Решимость (примеров 18)
Soon afterwards, our decisiveness was rewarded at the EU Thessaloniki Summit. Вскоре после этого наша решимость была вознаграждена на встрече глав государств и правительств Европейского союза в Салониках.
What is lacking is the decisiveness to implement commitments voluntarily entered into. Отсутствует решимость осуществить добровольно взятые на себя обязательства.
With assistance from the United States and with strong international participation, this exercise will manifest the decisiveness and readiness of the services and law enforcement agencies of the participating countries to undertake cooperative actions against the smuggling of materials related to weapons of mass destruction. В сочетании с помощью со стороны Соединенных Штатов и с интенсивным международным участием эти учения продемонстрируют решимость и готовность служб и правоохранительных ведомств участвующих стран предпринимать совместные действия по борьбе с контрабандой материалов, имеющих отношение к оружию массового уничтожения.
Croatia fully supports the current United States peace initiative and the increased decisiveness of the international community, manifested particularly by the United Nations and NATO rapid-reaction force operations and pressure against the Bosnian Serbs. Хорватия всецело поддерживает недавнюю мирную инициативу Соединенных Штатов и возросшую решимость международного сообщества, которая, в частности, проявилась в проведении операций Организации Объединенных Наций и сил быстрого реагирования НАТО и в давлении на боснийских сербов.
As for constitutional reform, I would like to take this opportunity to reiterate my determination and decisiveness in resolving this issue. Unfortunately, this issue has caused many divisions in the past. Что касается конституционной реформы, то я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы подтвердить мою решимость урегулировать этот вопрос, который, к сожалению, в прошлом привел к серьезным разногласиям.
Больше примеров...
Решительный настрой (примеров 1)
Больше примеров...