Английский - русский
Перевод слова Decisiveness

Перевод decisiveness с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Решительность (примеров 12)
His decisiveness and fairness paid off greatly in producing the many results which are a positive outgrowth of the debate of the previous session. Его решительность и справедливость в значительной мере способствовали достижению многих результатов, ставших позитивными итогами обсуждений на предыдущей сессии.
You and your team have demonstrated dynamism and decisiveness. Вы и ваша бригада демонстрируете динамизм и решительность.
The session was moderated by Chew Tai Soo, Ambassador-at-Large of Singapore, who highlighted the qualities that made Mr. Ahtisaari an accomplished negotiator, including his realism, pragmatism, fairness, toughness and decisiveness. Заседание проходило под председательством Чу Тай Су, посла по особым поручениям Сингапура, который обратил внимания на качества г-на Ахтисаари, которые позволяют ему успешно вести переговоры, в том числе его реалистичный взгляд на вещи, прагматизм, справедливость, твердость и решительность.
In addition to a high degree of personal skills and abilities (such as analysis, judgement, initiative and decisiveness), the representatives of the lead organization should also exhibit organizational sensitivity and awareness. Помимо высокого уровня квалификации и профессиональных навыков (способность к анализу и вынесению экспертных заключений, инициативность и решительность) представители ведущей организации должны демонстрировать чуткость и осведомленность в организационных вопросах.
Decisiveness, urgency and the proper combination of tools and remedies available to the key factors must all be there in order for us to achieve a speedy and proper solution. Решительность, оперативность и надлежащее сочетание инструментов и средств, имеющихся в наличии при рассмотрении ключевых факторов - все это непременные условия достижения скорейшего и надлежащего урегулирования.
Больше примеров...
Решимость (примеров 18)
What is lacking is the decisiveness to implement commitments voluntarily entered into. Отсутствует решимость осуществить добровольно взятые на себя обязательства.
We hope the Council can maintain this kind of political flexibility and operational decisiveness in the future. Мы надеемся, что Совет сможет сохранить и в будущем такую политическую гибкость и оперативную решимость.
Under the able leadership of the Secretary-General's Special Representative, Mr. Sergio Vieira de Mello, UNTAET has continued to carry out its mandate in a thoroughly professional and committed manner and to tackle the many challenges it has confronted with commendable decisiveness. Под компетентным руководством Специального представителя Генерального секретаря г-на Сержиу Виейры ди Меллу МООНВТ продолжает выполнять свой мандат самым профессиональным и самоотверженным образом и решать многочисленные задачи, с которыми она сталкивается, проявляя похвальную решимость.
Our decisiveness and sense of unity have only been reinforced by what has happened. В результате случившегося наша решимость и чувство единства еще больше укрепились.
In 1993, the proposal to establish an international criminal jurisdiction to enforce international criminal law would have remained mere wishful legal thinking without the decisiveness of the Council. В 1993 году предложение о создании международной уголовной юрисдикции для осуществления международного уголовного права осталось бы лишь мечтой в правовой области, если бы Совет не проявил решимость.
Больше примеров...
Решительный настрой (примеров 1)
Больше примеров...