Английский - русский
Перевод слова Decease

Перевод decease с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кончины (примеров 2)
After his decease Richard Waldron was named acting President. После его кончины Ричард Уолдрон был назван исполняющим обязанности Президента.
This role, assigned to him by law, is reinforced and consolidated by the supervision he exercises over the executor (ibid., arts. 288 ff.) following the decease. Эта роль, которой судьи наделены в силу закона, повышается и укрепляется благодаря осуществлению ими функций контроля за действиями ликвидатора наследственного имущества (статья 288 и далее) после кончины завещателя.
Больше примеров...
Смерти (примеров 22)
The Draft does not include any arrangements as regards the course of the mediation process or re-election procedures in case of decease or resignation of the mediator. В проект не включены никакие меры, касающиеся хода согласительной процедуры или процедур переизбрания в случае смерти или отставки посредника.
In the event of the decease of the mother, the father of the child may receive a paternity leave benefit whose duration may not exceed the amount of post-natal rest not taken by the mother at the moment of her death. В случае смерти матери отец ребенка может получить отцовский отпуск, продолжительность которого не может превышать часть неиспользованного матерью послеродового отпуска на момент ее смерти.
For a period of organized training aimed at the acquisition of vocational skills, but no later than two years from the time of the husband's decease. в течение периода формальной профессиональной подготовки, направленной на получение профессиональной квалификации, но в течение не более двух лет после смерти мужа.
In case of the decease of a mother during the period of maternity leave, either before or after the childbirth, the civil servant father shall be entitled to take leaves as long as the periods envisaged for female civil servants. В случае смерти матери во время отпуска по беременности и родам, до или после рождения ребенка, отцу - гражданскому служащему предоставляется отпуск, равный по продолжительности отпуску, предусмотренному для женщин - гражданских служащих.
Two days after the decease of Kateřina suddenly died the presiding judge of the chamber court. Через два дня после смерти Катаржины внезапно умер председатель Палаты суда.
Больше примеров...