| We could be missing the chance to decapitate their leadership. | Мы можем упустить шанс обезглавить их руководство. |
| Conventional military models are geared to decapitate something that, in this case, has no head. | Традиционные военные модели же имеют целью обезглавить то, что в данном случае не имеет головы. |
| I can slice an apple in two from 50 paces Or decapitate a man from ten. | Я могу разрезать яблоко на пополам с 50 шагов или обезглавить человека с 10. |
| "The light above my couch tried to decapitate me tonight." | "Светильник над моей кроватью пытался сегодня меня обезглавить". |
| Israeli forces regularly try to "decapitate" the violent opposition by killing Palestinian leaders, as if the problem were a few individuals rather than ongoing political stalemate. | Израильские силы постоянно стараются «обезглавить» вооруженную оппозицию уничтожением палестинских лидеров, как если бы проблема заключалась в нескольких индивидуумах, а не в создавшемся политическом тупике. |