| Conventional military models are geared to decapitate something that, in this case, has no head. | Традиционные военные модели же имеют целью обезглавить то, что в данном случае не имеет головы. |
| He added that it would "undermine our economy, hamstring our workers," and "effectively decapitate our coal industry". | Также он добавил, что соглашения могут подорвать экономику государства, подрезать наших сотрудников и «эффективно обезглавить нашу угольную промышленность». |
| Initial reports indicate that the killer used the same blade with enough force to nearly - well, in some cases, completely decapitate his victims. | Согласно предварительному отчету, убийца использовал тот же самый нож, и силу, чтобы... обезглавить некоторых жертв. |
| An attempt had been made to decapitate the body, a mock impalement had taken place and a Star of David placed on it, clearly in order to identify the target of the offences. | Этот труп пытались обезглавить, посадили его на подобие кола и рядом положили звезду Давида, чтобы, по всей видимости, указать конкретную направленность деяний. |
| Silver will kill it, but you may want to decapitate it just to be sure. | серебро дожно убить его Но на всякий случай, ты должен его обезглавить |