Conventional military models are geared to decapitate something that, in this case, has no head. |
Традиционные военные модели же имеют целью обезглавить то, что в данном случае не имеет головы. |
He added that it would "undermine our economy, hamstring our workers," and "effectively decapitate our coal industry". |
Также он добавил, что соглашения могут подорвать экономику государства, подрезать наших сотрудников и «эффективно обезглавить нашу угольную промышленность». |
When Harry has the option of killing Norman, Spider-Man tells him to decapitate Norman, since his father's healing factor may repair a blow to the head. |
Когда у Гарри есть возможность убить Нормана, Человек-Паук говорит ему обезглавить Нормана, так как исцеляющий фактор его отца может нанести удар по голове. |
Indeed, the case was reopened while Yushchenko was hospitalized - thus threatening to decapitate the opposition with barely a month to go before the presidential election on October 31. |
Действительно, дело было возобновлено, пока Ющенко находился в больнице, угрожая таким образом обезглавить оппозицию всего за месяц до президентских выборов 31-го октября. |
Initial reports indicate that the killer used the same blade with enough force to nearly - well, in some cases, completely decapitate his victims. |
Согласно предварительному отчету, убийца использовал тот же самый нож, и силу, чтобы... обезглавить некоторых жертв. |