| We could be missing the chance to decapitate their leadership. | Мы можем упустить шанс обезглавить их руководство. |
| Conventional military models are geared to decapitate something that, in this case, has no head. | Традиционные военные модели же имеют целью обезглавить то, что в данном случае не имеет головы. |
| "The light above my couch tried to decapitate me tonight." | "Светильник над моей кроватью пытался сегодня меня обезглавить". |
| How could I have smeared a 200-foot trail of swamp slime across the hallway, then decapitate a werewolf? | Как я могла измазать 200 метров болотной грязью весь коридор, и затем обезглавить оборотня? |
| An attempt had been made to decapitate the body, a mock impalement had taken place and a Star of David placed on it, clearly in order to identify the target of the offences. | Этот труп пытались обезглавить, посадили его на подобие кола и рядом положили звезду Давида, чтобы, по всей видимости, указать конкретную направленность деяний. |