He has another one in Satu Mare, and another in Debrecen. | У него есть ещё одна квартира в Сату-Маре, и ещё одна в Дебрецене. |
His first Hungarian exhibition was held in 2006 in Budapest, and then in 2007 there was an exhibition in Debrecen. | Его первая венгерская выставка прошла в 2006 году в Будапеште, а затем в 2007 году была выставка в Дебрецене. |
From 1833 he attended the Reformed College of Debrecen where he studied German and French, though he quickly became tired of scholarly life, and temporarily joined an acting troupe. | В 1833 году Арань посупил в Реформатский университет в Дебрецене, где изучил немецкий и французский языки, - но внезапно покинул студенческую скамью, прибившись к странствующей актёрской труппе. |
That is natural because Debrecen often hosts international sports events. | Это и понятно, ведь в Дебрецене находятся современные комплексы для проведения международных спортивных состязаний и всевозможных развлекательных мероприятий. |
Debrecen and its surroundings are rich in traditional programmes. | В течение всего года в Дебрецене и его окрестностях предоставляется возможность содержательного времяпровождения. |
The band disbanded in 1986 due to Cserháti's settling in Debrecen, which is 220 km from the capital city Budapest. | Группа распалась в 1986 году из-за Cserháti, который уехал в Дебрецен, это в 220 км от столицы Будапешт. |
Workshop on cross-border cooperation in the Carpathian Euro-region (Debrecen, Hungary, November 1996) | Рабочее совещание по вопросам трансграничного сотрудничества в Карпатском еврорегионе (Дебрецен, Венгрия, ноябрь 1996 года) |
Today Debrecen is experiencing dynamic development and a renewing townscape. | Сегодняшний Дебрецен характеризуется постоянным развитием и обновлением. |
Debrecen and Hortobágy are two outstanding tourist destinations in the area. | Дебрецен и территория Хортобадь - это два значительных туристических объекта. |
She ran away and became a cashier in Debrecen. | А она бросила меня, уехала в Дебрецен и стала там кассиршей. |
He moved to Debrecen but was stopped by Perczel at Szolnok and Abony. | Он двинулся на Дебрецен, но был остановлен Перцелем у Сольнока и Абони. |
Workshop on cross-border cooperation in the Carpathian Euro-region (Debrecen, Hungary, November 1996) | Рабочее совещание по вопросам трансграничного сотрудничества в Карпатском еврорегионе (Дебрецен, Венгрия, ноябрь 1996 года) |
Today Debrecen is experiencing dynamic development and a renewing townscape. | Сегодняшний Дебрецен характеризуется постоянным развитием и обновлением. |
In Hungary, Dévay settled in Debrecen under the protection of one of Nádasdy's relatives. | В Венгрии Деваи поселился в городе Дебрецен под защитой семейства Надашди. |
The Sport Hotel is located in the most beautiful part of Debrecen, in the heart of the Great Forest in peaceful surroundings, ideally suited to relax away from everyday stress. | Отель Sport расположен в самой красивой части города Дебрецен, в самом центре Большого леса, в уединенном месте, которое идеально подходит для отдыха вдали от повседневной суеты. |
The horsemen will hide you until we can arrange an escape for you from Debrecen. | Табунщики спрячут вас, пока мы сможем организовать вам побег до Дебрецена. |
Let's have a big round of applause for the participants of the Debrecen Gymnastics World Championships! | Давайте сделаем большой взрыв аплодисментов для участников Дебрецена Чемпионата мира по Гимнастики! |
E 79 Extension northwards from Oradea through Püspökladany and Debrecen to Miskolc | Е 79 Удлинение на север от Орадии через Пюшпокладань и от Дебрецена до Мишкольца |
The church burnt down on June 11, 1802, during the great fire which destroyed most of Debrecen. | 11 июня 1802 году собор сгорел во время большого пожара уничтожившего треть Дебрецена. |
In the surroundings of Debrecen facilities for riding, fishing, hunting, hiking and cycle tourism are provided and the inner network of cycle paths has been expending. | В окрестностях Дебрецена есть все условия для занятий туризмом: здесь можно кататься верхом на лошадях, рыбачить, охотиться, совершать пешие и велосипедные прогулки. В самом городе постоянно увеличивают количество велосипедных дорожек. |