Probably he later studied at the Monastery of St. John Bigorski near Debar. | Вероятно, позже он учился в монастыре Святого Иоанна возле Дебара. |
It was built in its current state in 1863-1864 by Todor Petkov from a village Gari near Debar. | Дом был построен в его нынешнем виде в 1863-1864 годах Тодором Петковым из села Гари возле Дебара. |
How far is that Debar of yours? | Как далеко до этого Дебара? |
Abdurrahman Pasha commissioned, for this purpose, masters from Debar who painted the ornamentation with oil paints. | Для их создания Абдуррахман-паша заказал мастеров из Дебара, которые нарисовали орнамент масляными красками. |
He headed a unit in Debar during the uprising of 1903. | Он командовал округом Дебара во время восстания 1903 года. |
Born in Debar in western Macedonia, Ostreni was a veteran who had served in the Yugoslav Army and until April 2001 was a deputy commander in the Kosovo Protection Corps. | Родившийся в Дебаре в западной части Македонии Гезим Острени был ветераном Югославской народной армии и до апреля 2001 года являлся заместителем командующего Корпусом защиты Косова. |
Alphabetic and functional literacy - a project which made 880 Macedonian, Albanian, and Romany women literate in Stip, Veles, Debar, Kicevo and Prilep. | Начальная и функциональная грамотность - проект, благодаря которому грамоте обучились 880 албанок, македонок и цыганок в Штипе, Велеше, Дебаре, Кичево и Прилепе. |