Английский - русский
Перевод слова Deauville

Перевод deauville с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Довиле (примеров 22)
It was shown in the main competition section of the 70th Venice International Film Festival, at the 2013 Toronto International Film Festival and at 2013 Deauville American Film Festival, where it won Grand Prix of the festival. Фильм участвовал в основной конкурсной программе 70-го Венецианского кинофестиваля, на Международном кинофестивале в Торонто 2013 года и на Фестивале американского кино в Довиле 2013 года, где он завоевал Гран-при фестиваля.
The Global Partnership Assessment and Options for Future Programming, adopted in Deauville, identifies four priorities for the future of the Global Partnership, including facilitation of the implementation of resolution 1540 (2004). В документе «Оценка глобального партнерства и возможности в плане будущей программной деятельности», принятом в Довиле, определены четыре приоритетных направления будущего развития глобального партнерства, в число которых входит содействие осуществлению резолюции 1540 (2004).
He mentioned that 2006 also marked the 50th anniversary of the CMR Convention, which had been celebrated by a conference organized by the IRU in Deauville, France. Он упомянул о том, что в 2006 году отмечается пятидесятая годовщина принятия Конвенции КДПГ, в связи с чем МСАТ организовал конференцию в Довиле, Франция.
To promote public awareness, stands have been set up in Deauville, Zurich and yearly at the Uni-Terre exhibition in Lyons. Информационные стойки создавались в 1997 году в Довиле, в 1998 году в Цюрихе и ежегодно в салоне «Юнитер» в Лионе.
You are in Deauville visiting a friend! Ты у подруги в Довиле.
Больше примеров...
Довиль (примеров 19)
Claire left at a seminar in Deauville. Клэр уехала на семинар в Довиль.
I think she went to Deauville to see her daughter. Наверное, она поехала в Довиль, навестить дочку.
Hôtel Royal, Deauville. Довиль! Отель Руаяль!
Want to go to Deauville with me? Поехали со мной в Довиль?
At its just-completed summit in Deauville, France, the G-8 called for the first time for mandatory reporting by oil, gas, and mining companies. На только что завершившейся во Франции в г. Довиль встрече в верхах «большая восьмёрка» впервые призвала к обязательной отчётности нефтедобывающих, газодобывающих и горнодобывающих компаний.
Больше примеров...
Довилль (примеров 10)
Some people come to Deauville for that, but not everyone. Да, некоторые приезжают в Довилль ради этого.
Jack was very upset to miss the Trophee de Deauville, the cycle race. Джек очень расстроился, что пропустит Трофе де Довилль. Велосипедные гонки.
Ten years after his escape from England, George Connor came to Deauville. Через 10 лет после бегства из Англии Джордж Коннор приехал в Довилль.
Chatillon goes to Deauville. Шатийон едет в Довилль.
And when do we go to Deauville? А когда мы отправимся в Довилль, Гастон?
Больше примеров...
Довилле (примеров 5)
He was actually here, in Deauville. Он был здесь, в Довилле.
How do I know you were alone in Deauville? Чем вы докажете, что вы были один в Довилле?
Another man asked me to spend the summer with him in Deauville. потому что другой человек хочет провести со мной всё лето в Довилле.
M. Renauld, do you deny that you were in Deauville on the night of the crime? Месье Рено, Вы отрицаете, что были в Довилле в ночь преступления?
I am Comissaire de Políce here in Deauville. Я комиссар полиции здесь, в Довилле.
Больше примеров...
Deauville (примеров 1)
Больше примеров...
Рамках довильского (примеров 6)
How to fight corruption in countries in the Middle East and North Africa: Deauville partnership coordination and lessons learned from other regions Методы борьбы с коррупцией в странах Ближнего Востока и Северной Африки: координация в рамках Довильского партнерства и уроки, извлеченные в других регионах
As President of this year's Group of Eight, America is continuing the work of the Deauville Partnership, which was started by France, to promote regional integration, economic participation, job creation and stabilization. В качестве Председателя Группы восьми в этом году Соединенные Штаты продолжают начатую Францией в рамках Довильского партнерства деятельность по содействию региональной интеграции, экономическому участию, созданию рабочих мест и обеспечению стабилизации.
In that context, Morocco highly appreciates the Group of Eight's response through the Deauville partnership. В этом контексте Марокко высоко оценивает действия Группы восьми в рамках Довильского партнерства.
As part of the Deauville Action Plan on Asset Recovery, each G-8 member undertook to enhance transparency by publishing a guide on its asset recovery laws and procedures. В рамках Довильского плана действий по возвращению активов, все члены "восьмерки" приняли меры по повышению прозрачности, опубликовав руководство по законам и процедурам, касающихся мер по возвращению активов.
Mr. Lakhal (Tunisia) said that, notwithstanding the unique economic challenges it faced, Tunisia would continue to honour its commitments to its international donors and he called on the latter to honour theirs, including those made within the framework of the Deauville Partnership. Г-н Лахаль (Тунис) говорит, что, несмотря на уникальные экономические трудности, с которыми сталкивается Тунис, он будет продолжать соблюдать обязательства перед своими международными донорами и призывает последних соблюдать их обязательства, в том числе обязательства, взятые в рамках Довильского партнерства.
Больше примеров...
Довильском (примеров 2)
The film premiered on September 6, 2007, at the Deauville Festival of American Cinema in France. Премьера фильма состоялась 6 сентября 2007 на Довильском фестивале американского кино во Франции.
According to the G8 Deauville Accountability Report, $22.5 billion was pledged in total for the L'Aquila Initiative, some of which should focus on sustainable agricultural development. В Довильском докладе Группы восьми было обещано выделить всего 22,5 млрд. долл. США на осуществление Аквильской инициативы, которая включает аспекты, нацеленные на развитие устойчивого сельского хозяйства.
Больше примеров...
Довилля (примеров 1)
Больше примеров...