Английский - русский
Перевод слова Deauville

Перевод deauville с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Довиле (примеров 22)
The Global Partnership was extended at the 2011 G-8 Summit in Deauville, France. Срок действия Глобального партнерства был продлен на саммите «восьмерки» в 2011 году в Довиле, Франция.
The United States focused on the areas enunciated at the 2011 G8 Summit in Deauville, specifically, nuclear and radiological security, biosecurity, scientist engagement and facilitation of implementation of resolution 1540 (2004). Соединенные Штаты сосредоточили внимание на областях, сформулированных на саммите Группы восьми в Довиле в 2011 году, особенно на таких, как ядерная и радиологическая безопасность, биобезопасность, привлечение к такой деятельности ученых и содействие осуществлению резолюции 1540 (2004).
The statement made on 26 May 2011 on the sidelines of the G-8 Summit in Deauville by the leaders of the OSCE Minsk Group Co-Chair countries contains important messages and may become an impulse for the settlement of the issue. Заявление, сделанное руководителями стран - сопредседателей Минской группы ОБСЕ 26 мая 2011 года в ходе саммита Группы восьми в Довиле, содержит важные идеи и может послужить импульсом для урегулирования данного вопроса.
We didn't see you in Deauville. В Довиле тебя не было?
You are in Deauville visiting a friend! Ты у подруги в Довиле. Мэтью?
Больше примеров...
Довиль (примеров 19)
France 18-19 October - Visit to Deauville. 18-19 октября - официальный визит во Францию (Довиль).
Lieutenant, you'll cross the Channel to Deauville. Лейтенант, переправишься через Ла-Манш в Довиль.
I'm going to Deauville and then the Basque coast. Я сначала поеду в Довиль, а потом в Страну басков.
Listen, at the moment, Claire's in Deauville for a seminar. Слушай, в настоящий момент, Клэр уехала на семинар в Довиль.
At its just-completed summit in Deauville, France, the G-8 called for the first time for mandatory reporting by oil, gas, and mining companies. На только что завершившейся во Франции в г. Довиль встрече в верхах «большая восьмёрка» впервые призвала к обязательной отчётности нефтедобывающих, газодобывающих и горнодобывающих компаний.
Больше примеров...
Довилль (примеров 10)
Ten years after his escape from England, George Connor came to Deauville. Через 10 лет после бегства из Англии Джордж Коннор приехал в Довилль.
I'm sure Deauville will be perfect for you, Poirot. Уверен, Довилль Вас вполне устроит.
The Trophee de Deauville. Завтра проходят гонки Трофе де Довилль?
But I like Deauville best. Но Довилль мне нравится больше.
And when do we go to Deauville? А когда мы отправимся в Довилль, Гастон?
Больше примеров...
Довилле (примеров 5)
He was actually here, in Deauville. Он был здесь, в Довилле.
How do I know you were alone in Deauville? Чем вы докажете, что вы были один в Довилле?
Another man asked me to spend the summer with him in Deauville. потому что другой человек хочет провести со мной всё лето в Довилле.
M. Renauld, do you deny that you were in Deauville on the night of the crime? Месье Рено, Вы отрицаете, что были в Довилле в ночь преступления?
I am Comissaire de Políce here in Deauville. Я комиссар полиции здесь, в Довилле.
Больше примеров...
Deauville (примеров 1)
Больше примеров...
Рамках довильского (примеров 6)
How to fight corruption in countries in the Middle East and North Africa: Deauville partnership coordination and lessons learned from other regions Методы борьбы с коррупцией в странах Ближнего Востока и Северной Африки: координация в рамках Довильского партнерства и уроки, извлеченные в других регионах
As President of this year's Group of Eight, America is continuing the work of the Deauville Partnership, which was started by France, to promote regional integration, economic participation, job creation and stabilization. В качестве Председателя Группы восьми в этом году Соединенные Штаты продолжают начатую Францией в рамках Довильского партнерства деятельность по содействию региональной интеграции, экономическому участию, созданию рабочих мест и обеспечению стабилизации.
In that context, Morocco highly appreciates the Group of Eight's response through the Deauville partnership. В этом контексте Марокко высоко оценивает действия Группы восьми в рамках Довильского партнерства.
I would like to seize this opportunity to convey my special thanks to the Group of Eight and the international and regional financial institutions that did not hesitate to support Tunisia's democratic transition and economic revival processes, especially within the framework of the Deauville Partnership. Я хотел бы воспользоваться возможностью и передать особую признательность Группе восьми и международным и региональным финансовым институтам, которые без колебаний выступили в поддержку демократического перехода и процессов экономического возрождения Туниса, в частности в рамках Довильского партнерства.
As part of the Deauville Action Plan on Asset Recovery, each G-8 member undertook to enhance transparency by publishing a guide on its asset recovery laws and procedures. В рамках Довильского плана действий по возвращению активов, все члены "восьмерки" приняли меры по повышению прозрачности, опубликовав руководство по законам и процедурам, касающихся мер по возвращению активов.
Больше примеров...
Довильском (примеров 2)
The film premiered on September 6, 2007, at the Deauville Festival of American Cinema in France. Премьера фильма состоялась 6 сентября 2007 на Довильском фестивале американского кино во Франции.
According to the G8 Deauville Accountability Report, $22.5 billion was pledged in total for the L'Aquila Initiative, some of which should focus on sustainable agricultural development. В Довильском докладе Группы восьми было обещано выделить всего 22,5 млрд. долл. США на осуществление Аквильской инициативы, которая включает аспекты, нацеленные на развитие устойчивого сельского хозяйства.
Больше примеров...
Довилля (примеров 1)
Больше примеров...