Well, I hope Deanna's happy now. |
Надеюсь, что теперь Диана счастлива. |
Or maybe Deanna's trying to get rid of us and them. |
Или просто Диана пытается от всех нас избавиться. |
Deanna Martin, I'm arresting you for unlawful use of explosives... |
Диана Мартин, вы арестованы за незаконное использование взрывчатки... |
They are convinced that Deanna and Jonas were working together. |
Они убеждены что Диана и Джонас работали вместе. |
Deanna, I thought you were gone. |
Диана, я думал ты уехала. |
But what Deanna did for you... and she didn't want me to tell you. |
Но что бы Диана ни делала для тебя... она не хотела, чтобы я тебе рассказывала. |
Talking about the custody arrangement once Deanna gives birth. |
Обсуждали договор передачи, после того, как Диана родит. |
Everything Deanna was talking about... is possible. |
Всё, о чём говорила Диана... возможно. |
Will, Deanna, there's still time to reconsider. |
Уилл, Диана, есть еще время, чтобы передумать. |
Deanna Troi, you've been my guide and my conscience. |
Диана Трой, вы были моим советником и моей совестью. |
That makes you the accomplice, not Deanna. |
Это значит что не Диана, а ты причастен. |
Deanna, I know these guys, and it could get violent. |
Диана, я знаю этих ребят, все может обернуться насилием. |
Anyway, Deanna's asked everyone to give you your space so they aren't all coming at you at once. |
В любом случае, Диана просила дать вам пространство, чтобы на вас не навалилось всё сразу. |
Deanna, take a mold of this impression from the shovel, please? |
Диана, сделай слепок этого следа от лопаты, пожалуйста. |
Deanna, can you describe it? |
Диана, вы сможете описать это? |
I don't think Deanna did either, and I know my sister. |
Я не думаю что это сделала Диана. |
You saying you don't want Deanna's baby because she's plain? |
Диана не красотка, поэтому тебя не устроит ее ребенок? |
Deanna, what's the matter? |
Диана, что случилось? |
Deanna, you all right? |
Диана, ты цела? |
Deanna Troi of Betazed. |
Диана Трой с Бетазеда. |
On my mark, Deanna. |
По моей команде, Диана. |
Woman at the tape line put me onto it... Deanna Lewis. |
Меня на эту мысль навела Диана Льюис. |