In this context, GSIM information objects have been mapped to relevant representations in SDMX and DDI. |
Для этого информационные объекты ТМСИ были соответствующим образом преобразованы в формат ОСДМ и ИДД. |
From the Asia-Pacific region, Statistics New Zealand, whose process model was adapted in 2007 to become the GSBPM, is now a global leader among NSIs in harnessing the Data Documentation Initiative (DDI). |
Что касается Азиатско-Тихоокеанского региона, то Статистическое управление Новой Зеландии, чья процесс-модель была адаптирована в 2007 году и стала ТМПСИ, в настоящее время является глобальным лидером среди национальных статистических учреждений в использовании Инициативы в области документирования данных (ИДД). |
Activities could assist NSIs in harnessing relevant frameworks such as GSBPM and GSIM or relevant standards such as SDMX and/or DDI. |
Эта деятельность могла бы помочь национальным статистическим учреждениям в овладении соответствующими рамками, такими как ТМПСИ и ТМСИ или соответствующими стандартами, такими как СОДМ и/или ИДД. |
While GSIM information objects can be mapped to SDMX and DDI (and substantial business benefit can be obtained from harnessing these standards), GSIM does not require these standards to be used. |
Хотя информационные объекты ТМСИ можно отразить в формате ОСДМ и ИДД (использование этих стандартов сулит серьезные выгоды), ТМСИ не требует применения этих стандартов. |
whether SDMX, DDI or a custom schema should be used for representing a particular GSIM information object, and |
следует ли для представления конкретного информационного объекта ТМСИ использовать ОСДМ, ИДД или отдельно разработанную схему, а также |