Activities could assist NSIs in harnessing relevant frameworks such as GSBPM and GSIM or relevant standards such as SDMX and/or DDI. |
Эта деятельность могла бы помочь национальным статистическим учреждениям в овладении соответствующими рамками, такими как ТМПСИ и ТМСИ или соответствующими стандартами, такими как СОДМ и/или ИДД. |
In other cases, producers of statistics may be open to using SDMX and/or DDI but have legacy information systems which are not economical to update for use with these standards. |
В других случаях производители статистики могли бы использовать ОСДМ и/или ИДД, однако модернизировать их традиционные информационные системы для того, чтобы перейти на эти стандарты, не представляется рентабельным. |
whether SDMX, DDI or a custom schema should be used for representing a particular GSIM information object, and |
следует ли для представления конкретного информационного объекта ТМСИ использовать ОСДМ, ИДД или отдельно разработанную схему, а также |
For example, a statistician may receive some data described in DDI and some described in a locally created format. |
Например, статистик может получить часть данных в формате ИДД, а часть в каком-то ином местном формате. |
Depending on what information is being represented in practice, DDI and SDMX are expected to provide the primary basis for CSPA implementation specification in regard to statistical information (e.g. data and metadata). |
Ожидается, что основой для спецификации реализации в отношении статистической информации (т.е. данных и метаданных) в ЕАСП будут служить в первую очередь ИДД и СМДХ в зависимости о того, какого рода информация будет подлежать репрезентации на практике. |