I love you, dawg. | Я люблю тебя, чувак. |
You want some of this potato salad, dawg? | Салат картофельный будешь, чувак? |
Need my road dawg. | Мне нужен мой чувак. |
They ran your truck, dawg, They know we've been jacking cars, | Они "пробили" твой грузовичок, чувак. |
Dawg, I didn't mean that at all, man. | Да я вообще не хотел этого, чувак. |
So Cheese, who's your dawg? | Ну что, Чиз, кто твой кореш? |
Okay. Dawg? Which one of these is he? | Ладно, кореш... который из них он? |
I'm not playing, dawg. | Я не играю, кореш. |
It's not here, dawg. | Здесь ничего нет, кореш. |
You're our boy, dawg. | Ты наш кореш, чел. |
Back in the day everybody used to want to beat me up, dawg. | Раньше меня все хотели побить, пес. |
So, Red Dawg and his guys were Bartholomew people? | Так, Красный пес и его ребята были людьми Варфоломея? |
Dawg, get in the car. | Пес, лезь в тачку. |
Some good cake, dawg. | Вкусный торт, братан. |
Don't even leave me hangin, Dawg. | Решай быстрее, братан. |
It's been a long time since we done this, dawg. | Давно мы уже этим не занимались, братан. |
You're eating into my time, dawg. | Уже мое время пошло, друган... |
How you doing, dawg? | Как дела, друган? |
She's dead, Dawg. | Она сдохла, друган. |
In January 2010, Playaz Circle filmed a music video for their single "Big Dawg" featuring Lil Wayne and Birdman at Studio Space Atlanta. | В январе 2010 года Playaz Circle снял музыкальное видео для своего сингла «Big Dawg» с участием Лила Уэйн и Бердмана в Studio Space Atlanta. |
He learned his trade at the Terrytoons studio in New York City, where he spent ten years animating characters such as Mighty Mouse, Heckle and Jeckle, and Deputy Dawg. | Профессией мультипликатора он овладел в нью-йоркской студии Terrytoons, где на протяжении десяти лет анимировал таких персонажей, как Майти Маус, Хекл и Джекл и Deputy Dawg. |
Under the new deal, Lamar's projects, including his album good kid, m.A.A.d city, would be jointly released via Top Dawg, Aftermath, and Interscope. | В связи с заключением контракта, все дальнейшие проекты Ламара, включая good kid, m.A.A.d city, будут публиковаться Top Dawg Entertainment, Interscope Records и Aftermath Entertainment. |
According to Anthony Tiffith, CEO of Top Dawg Entertainment, the album's early release was unintentional, apparently caused by an error on the part of Interscope Records. | По словам Энтони Тиффита, генерального директора лейбла Тор Dawg Entertainment, досрочный релиз альбома был непреднамеренным, по-видимому, это было вызвано ошибкой со стороны Interscope Records. |
In 2006, he began to work with Top Dawg Entertainment (TDE), a Carson-based independent record label, recording at their studio House of Pain and collaborating with their artists. | В 2006 году он начал работать с лос-анджелесским независимым рекорд-лейблом Top Dawg Entertainment, записываясь на его студии House of Pain и сотрудничая с исполнителями компании. |
See, that's what this is all about, dawg. | Понимаешь, о чём я Давг. |
Prison rules, Dawg, just like L.A. | Тюремные правила Давг, как в Лос-Анжелесе. |
It's destiny, Dawg. | Давг, да это же судьба. |
This is it, Dawg. | Вот так вот Давг. |
That's what I love about you, Dawg. | Это мне в тебе и нравится Давг. |
That's what I'm saying, big dawg. | Вот, о чём я говорю, здоровяк. |
So, big dawg, I'm just going to chill in here and study, all right? | Итак, здоровяк, я собираюсь присесть здесь и учиться, ладно? |
Thank you very much, big dawg. | Спасибо тебе большое, здоровяк. |
Big dawg, thank you very much. | Здоровяк, спасибо тебе большое. |
There we go, big dawg. | Вот она, здоровяк. |
Get him away from me, dawg! | Убери его от меня, друг! |
If Rebecca seems happy, you got to bow out, dawg. | Если Ребекка счастлива, тебе стоит выйти из игры, друг. |
What is it, dawg? | то стр€слось, друг? |
What time is it, dawg? | оторый час, друг? |
Man: That's you, Dawg. | Это к тебе, друг. |