| Where she at, dawg? | Чувак, где она? |
| Look, dawg did such a good job against me in court, I wanted him on my team. | Слушайте, чувак просто уделал меня в суде, и я захотел заполучить его в свою команду. |
| What's up, Dawg? | Ну что, чувак? |
| Dawg, you catch that? | Чувак, ты снял это? |
| I got them Dawg! fifth floor! | Ёй, они у мен€, чувак! |
| So Cheese, who's your dawg? | Ну что, Чиз, кто твой кореш? |
| Come on, dawg, are we back up or what? | Слышишь, кореш, мы что, тормозим или как? |
| I see you, dawg! | Я тебя вижу, кореш! |
| I heard that, dawg. | Я это слышал, кореш. |
| I just want to know who's your dawg. Dawg. | Я только спросил, кто твой кореш, кореш. |
| Back in the day everybody used to want to beat me up, dawg. | Раньше меня все хотели побить, пес. |
| So, Red Dawg and his guys were Bartholomew people? | Так, Красный пес и его ребята были людьми Варфоломея? |
| Dawg, get in the car. | Пес, лезь в тачку. |
| Some good cake, dawg. | Вкусный торт, братан. |
| Don't even leave me hangin, Dawg. | Решай быстрее, братан. |
| It's been a long time since we done this, dawg. | Давно мы уже этим не занимались, братан. |
| You're eating into my time, dawg. | Уже мое время пошло, друган... |
| How you doing, dawg? | Как дела, друган? |
| She's dead, Dawg. | Она сдохла, друган. |
| He learned his trade at the Terrytoons studio in New York City, where he spent ten years animating characters such as Mighty Mouse, Heckle and Jeckle, and Deputy Dawg. | Профессией мультипликатора он овладел в нью-йоркской студии Terrytoons, где на протяжении десяти лет анимировал таких персонажей, как Майти Маус, Хекл и Джекл и Deputy Dawg. |
| Under the new deal, Lamar's projects, including his album good kid, m.A.A.d city, would be jointly released via Top Dawg, Aftermath, and Interscope. | В связи с заключением контракта, все дальнейшие проекты Ламара, включая good kid, m.A.A.d city, будут публиковаться Top Dawg Entertainment, Interscope Records и Aftermath Entertainment. |
| In 2006, he began to work with Top Dawg Entertainment (TDE), a Carson-based independent record label, recording at their studio House of Pain and collaborating with their artists. | В 2006 году он начал работать с лос-анджелесским независимым рекорд-лейблом Top Dawg Entertainment, записываясь на его студии House of Pain и сотрудничая с исполнителями компании. |
| Mercer also wrote hundreds of scripts for various cartoon series, including a number of Popeye episodes, animated cartoons produced for Paramount Pictures, Deputy Dawg and Milton the Monster. | Мерсер также написал сотни сценариев для различных мультсериалов, в том числе для некоторых эпизодов о моряке Попае, мультфильмов компании Paramount Pictures, к мультсериалам Deputy Dawg и Milton the Monster. |
| Additionally, they signed former Young Money artist Short Dawg, who is now known as Fresh. | Кроме того, они подписали бывших Young Money, рэпера Short Dawg, теперь более известного как Fresh. |
| You are the Iceman, Dawg. | Да ты просто Айсмэн, Давг. |
| Prison rules, Dawg, just like L.A. | Тюремные правила Давг, как в Лос-Анжелесе. |
| It's destiny, Dawg. | Давг, да это же судьба. |
| Dawg, you're my driver. | Ты же мой водитель Давг. |
| This is it, Dawg. | Вот так вот Давг. |
| That's what I'm saying, big dawg. | Вот, о чём я говорю, здоровяк. |
| So, big dawg, I'm just going to chill in here and study, all right? | Итак, здоровяк, я собираюсь присесть здесь и учиться, ладно? |
| Thank you very much, big dawg. | Спасибо тебе большое, здоровяк. |
| Big dawg, thank you very much. | Здоровяк, спасибо тебе большое. |
| Good looking out, big dawg. | Отлично ты среагировал, здоровяк. |
| If Rebecca seems happy, you got to bow out, dawg. | Если Ребекка счастлива, тебе стоит выйти из игры, друг. |
| Craig, I got you, dawg! | Крейг! Уже бегу, друг! |
| Man: That's you, Dawg. | Это к тебе, друг. |
| Man, that mother's my dawg, man. | Тем более что он мой лучший друг, верно? |
| You're killing me, dawg. | Друг, не борзей. |