| Darya Petrovna, please forgive us. |
Дарья Петровна, извините, пожалуйста. |
| Granny Darya, to your grandson! |
Бабка Дарья, за внука! |
| Darya Nepochatova, project manager of Ukrainian Benefactors Forum, spoke on her view of the problem and development prospects of the initiative - In September 2007 seven Russian companies launched Charity Instead of Branded Presents campaign announcing their decision to direct their budgets for charity. |
Менеджер проектов «Украинского форума благотворителей» Дарья Непочатова поделилась своим видением проблемы и перспектив развития инициативы: «В сентябре 2007 года в России семь компаний инициировали акцию «Благотворительность вместо сувениров», объявив решение направить бюджет на благотворительность. |
| This race from Moscow to Sochi was dedicated to the fight against stroke, and its main goal was to collect 100 roubles for a social commercial for ORBI foundation, whose president Darya Lisichenko is also fond of marathon running. |
Акция проводилась в поддержку борьбы с инсультом и с целью собрать 100 тысяч рублей на съёмку социальной рекламы для фонда «ОРБИ», президент которого, Дарья Лисиченко, как и Дмитрий, увлекается марафонским бегом. |
| In its first year, from July 28 - October 3, 2008 Darya Volga was the main television presenter. |
С 28 июля по 3 октября 2008 года ведущей программы была актриса Дарья Волга. |