| Danzig capitulated on 24 May 1807. | Данциг сдался 24 мая 1807 года. |
| Danzig held an important strategic position. | Данциг занимал важное стратегическое положение. |
| In 1933, Lester was seconded to the League's Secretariat and sent to Danzig (now Gdańsk, Poland), as the League of Nations' High Commissioner from 1934 to 1937. | В 1933 году Лестер был отправлен в Данциг (Гданьск) в качестве Верховного комиссара Лиги Наций. |
| The Danzig (Gdańsk) area became the city state Free City of Danzig. | Гданьск (Данциг) стал свободным городом. |
| Danzig has always been German! | Гитлер: Данциг был и остаётся немецким городом! |
| Did you bribe the police regarding Mick Danzig? | Вы подкупили полицию, чтобы освободить Мика Данцига? |
| Finally, with regard to the establishment of the Free City of Danzig, which constituted a sui generis type of territorial change, different from the territorial transfers mentioned above, article 105 of the Treaty of Versailles provided that: | И наконец, в отношении создания Вольного города Данцига, что представляет собой особый вид территориального изменения, отличный от вышеуказанных передач территорий, в статье 105 Версальского договора было предусмотрено следующее: |
| What about Mick Danzig? | А как насчёт Мика Данцига? |
| French funds made their way to Danzig in 1733 and were used by General von Bittinghofen, Danzig's military commander, to improve the city's defenses in anticipation of military action from Russia, Saxony, and Austria. | Французские деньги достигли Данцига в 1733 году, и были использованы коментантом генерал-майором фон Штайнфлихтом, отвечавшим за оборону Данцига, на укрепление обороны города в ожидании военных действий со стороны России, Саксонии и Австрии. |
| Her keel was laid down on 14 September 1942 by Danziger Werft of Danzig. | Заложена 14 сентября 1942 на верфи Данцига. |
| Becker was born in Neuteich, Free City of Danzig (today Nowy Staw, Poland) to a German family. | Беккер родилась в Нютайке, Вольном городе Данциге (современный Новы-Став, Польша) в немецкой семье. |
| Five cases were submitted by the League Council to the Permanent Court for advisory opinions: three concerning German minorities in Poland, one concerning the Polish minority in Danzig and one concerning the Greek minority in Albania. | Совет Лиги передал на рассмотрение Постоянной палаты пять дел для вынесения консультативных заключений: три дела касались немецких меньшинств в Польше, одно - польского меньшинства в Данциге и одно - греческого меньшинства в Албании. |
| After appearing first at Nuremberg as Julie in Kean, she played soubrette parts at Lübeck, Danzig and Cassel. | Появившись на сцене первый раз в Нюрнберге в роли Джулии в «Кине», она выступала в качестве субретки в Любеке, Данциге и Касселе. |
| When it was learned in Paris that Stanisław was blockaded in Danzig in February 1734, a second relief fleet was organized. | Когда в Париже узнали, что Лещинский блокирован в Данциге, была собрана вторая эскадра. |
| She was laid down on 12 June 1943 at F. Schichau GmbH in Danzig and went into service on 16 March 1944 before sinking a year later, in April 1945. | Судно спущено на воду 12 июня 1943 года на предприятии F.Schichau GmbH в Данциге и поступило на службу 16 марта 1944 года, менее чем за год до своего затопления. |
| Gruber and Danzig, just like we thought. | Грубер и Дэнзиг, прямо как мы и думали. |
| Reed Danzig ever rip you off, Mr. Ainge? | Рид Дэнзиг когда-нибудь кидал вас, мистер Эйнч? |
| Markum, Danzig, they're from your side of the street, so I don't really care about that, but this man... | Маркум, Дэнзиг, все с вашей улицы, и всё бы ничего, но этот... |
| Does Danzig come here often? | А Дэнзиг часто сюда приходит? |
| The last three times Danzig was arrested, he was bonded out by a Matthew Markum. | Последние три раза, когда Дэнзиг был арестован, за него вносил залог Мэттью Маркум. |
| You were supposed to go to Danzig! | Ты должен был пойти к Данцигу! |
| His career alternated between periods of academic historical research and diplomatic postings; the most prominent of the latter were League of Nations High Commissioner for the Free City of Danzig (1937-39) and President of the International Committee of the Red Cross (1945-48). | Знаменит не только академическими историческими исследованиями, но и дипломатической работой, прежде всего в качестве Верховного комиссара Лиги Наций при обсуждении вопросов по Вольному городу Данцигу (1937-39) и президента Международного комитета Красного Креста (1945-1948). |
| When we pull out tomorrow,... why don't we just tell Danzig we're quitting? | Когда завтра мы будем выезжать... почему бы нам просто не сказать Данцигу что мы увольняемся? |
| First they unsuccessfully besieged Konitz (Chojnice) for six weeks, then moved north to Schwetz (Świecie) and Danzig (Gdańsk). | Сначала они предприняли безуспешную шестимесячную осаду Кёница, потом продвинулись на север к Швецу и Данцигу. |
| By April 1942, Puusepp completed 30 nighttime strategic bombing missions against Berlin, Danzig, and Königsberg. | К апрелю 1942 года Эндель Пусэп совершил 30 ночных боевых вылетов, нанеся бомбовые удары по Берлину, Данцигу и Кёнигсбергу. |
| Listen, I'll talk to Danzig. | Послушай, я поговорю с Данцигом. |
| I was on my way to speak to Danzig. | Шел поговорить с Данцигом. |
| There is a record company owned by Glenn Danzig under the same name. | Это единственный студийный кавер с Гленном Данцигом в составе группы. |
| Until June 1933, the High Commissioner decided in 66 cases of dispute between Danzig and Poland; in 54 cases one of the parties appealed to the Permanent Court of International Justice. | До июня 1933 года комиссар Лиги Наций рассмотрел 66 споров между Данцигом и Польшей, после чего летом 1933 года стороны договорились обращаться со своими претензиями в международный суд. |
| In 1993, Flanagan appeared in the video for the Danzig song "It's Coming Down". | В 1993 Флэнаган появился в клипе Danzig «It's Coming Down». |
| Departing from Libau on 23 February, she began a regular Libau - Danzig - Boston - New York service, sailing opposite Lituania and Polonia. | С отходом из Либавы 23 февраля пароход «Estonia» встал на обслуживание регулярной лини Libau - Danzig - Boston - New York наряду с пароходам «Lituania» (бывшая «Царица») и «Polonia» (бывший «Курск»). |
| Heavy metal acts Slayer and Danzig also enjoyed notable commercial success, with Slayer in particular having several gold certified albums. | Альбомы хеви-металлических групп Slayer и Danzig также были коммерчески успешны, получив сертификаты о золотом статусе сразу в нескольких странах. |
| In 1990, Danzig released its second album, Danzig II: Lucifuge. | В 1990 Danzig выпустили второй альбом, Danzig II: Lucifuge, наиболее разнообразный альбом группы. |
| Danzig and Danzig II: Lucifuge sales are only from May 1991 until June 2007. | Тиражи Danzig и Danzig II: Lucifuge с мая 1991 по июнь 2007. |