| Danzig had an early history of independence. | Данциг имел давние традиции государственной самостоятельности. |
| Dan danzig coming to you live in front of the building where Ms. Pope runs her very own crisis-management firm. | Дэн Данциг ведет репортаж у здания, где мисс Поуп имеет свою собственную антикризисную компанию. |
| Danzig was declared a Free State. | Данциг был объявлен свободным государством. |
| By 25 March it had captured Oliwa and was advancing towards Danzig. | К утру 25 марта в составе корпуса дивизия захватила город Оливу и продвинулась на Данциг. |
| To reflect the change in musical direction, and to avoid having to ever start anew in the event of future lineup changes, Danzig decided to change the name of Samhain to his own surname, Danzig. | Чтобы отразить изменение музыкального направления и чтобы избежать необходимости когда-либо начинать заново в случае будущих перемен в составе, Данциг решает поменять название группы с Samhain на свою собственную фамилию, Danzig. |
| It was released on frontman Glenn Danzig's Plan 9 Records. | Альбом был выпущен на лейбле фронтмена группы Гленна Данцига Plan 9 Records. |
| When Mick Danzig gets tackled on his lawn with a machine gun, I make the problem go away. | Когда Мика Данцига арестовали на его лужайке с автоматом, я замял эту проблему. |
| Did you bribe the police regarding Mick Danzig? | Вы подкупили полицию, чтобы освободить Мика Данцига? |
| With regard to the view expressed by the Permanent Court of International Justice in 1932 in the case of the Treatment of Polish nationals in Danzig, it should be pointed out that the 1969 Convention adopted a more nuanced position in this respect. | Ссылаясь на заключение Постоянной палаты Международного Правосудия, вынесенное в 1932 году по делу об обращении с польскими гражданами на территории Данцига, следует, тем не менее, отметить, что в Конвенции 1969 года подход к этому вопросу является более акцентированным. |
| Between August 1471 and 1473 Peter von Danzig operated in the North Sea under captain Paul Beneke, hunting English merchantmen with a letter of marque and securing Hanse convoys. | Между 1471 и 1473 годами «Пётр из Данцига» действовал в Северном море под командованием капитана Пауля Бенеке, преследуя английские торговые суда с каперским свидетельством и охраняя ганзейские конвои. |
| At Danzig he focused on the local history of the city, and in 1850 was responsible for re-arrangement and supervision of the municipal archives. | В Данциге он сосредоточился на местной истории города, и в 1850 году был назначен ответственным за переустройство муниципальных архивов и надзором за ними. |
| Both Bussard and Falke were stricken from the naval register on 25 October 1912 and broken up the following year, at Hamburg and the Kaiserliche Werft in Danzig, respectively. | 25 октября 1912 года «Буссард» и «Фальке» были исключены из военно-морского регистра и в следующем году разобраны на металл в Гамбурге и на Kaiserliche Werft в Данциге соответственно. |
| Five cases were submitted by the League Council to the Permanent Court for advisory opinions: three concerning German minorities in Poland, one concerning the Polish minority in Danzig and one concerning the Greek minority in Albania. | Совет Лиги передал на рассмотрение Постоянной палаты пять дел для вынесения консультативных заключений: три дела касались немецких меньшинств в Польше, одно - польского меньшинства в Данциге и одно - греческого меньшинства в Албании. |
| From May onwards, he orchestrated a campaign against Poland, fabricating stories about atrocities against ethnic Germans in Danzig and other cities. | Стартовавшая в мае антипольская кампания основывалась на ложных сообщениях о зверствах в отношении этнических немцев в Данциге и других городах. |
| She was laid down on 12 June 1943 at F. Schichau GmbH in Danzig and went into service on 16 March 1944 before sinking a year later, in April 1945. | Судно спущено на воду 12 июня 1943 года на предприятии F.Schichau GmbH в Данциге и поступило на службу 16 марта 1944 года, менее чем за год до своего затопления. |
| Danzig opened the door for his girlfriend, shooter pushes past, rips him off. | Дэнзиг открыл дверь своей девушке, стрелок попадает внутрь и грабит его. |
| Reed Danzig ever rip you off, Mr. Ainge? | Рид Дэнзиг когда-нибудь кидал вас, мистер Эйнч? |
| Markum, Danzig, they're from your side of the street, so I don't really care about that, but this man... | Маркум, Дэнзиг, все с вашей улицы, и всё бы ничего, но этот... |
| Does Danzig come here often? | А Дэнзиг часто сюда приходит? |
| The last three times Danzig was arrested, he was bonded out by a Matthew Markum. | Последние три раза, когда Дэнзиг был арестован, за него вносил залог Мэттью Маркум. |
| His career alternated between periods of academic historical research and diplomatic postings; the most prominent of the latter were League of Nations High Commissioner for the Free City of Danzig (1937-39) and President of the International Committee of the Red Cross (1945-48). | Знаменит не только академическими историческими исследованиями, но и дипломатической работой, прежде всего в качестве Верховного комиссара Лиги Наций при обсуждении вопросов по Вольному городу Данцигу (1937-39) и президента Международного комитета Красного Креста (1945-1948). |
| When we pull out tomorrow,... why don't we just tell Danzig we're quitting? | Когда завтра мы будем выезжать... почему бы нам просто не сказать Данцигу что мы увольняемся? |
| First they unsuccessfully besieged Konitz (Chojnice) for six weeks, then moved north to Schwetz (Świecie) and Danzig (Gdańsk). | Сначала они предприняли безуспешную шестимесячную осаду Кёница, потом продвинулись на север к Швецу и Данцигу. |
| By April 1942, Puusepp completed 30 nighttime strategic bombing missions against Berlin, Danzig, and Königsberg. | К апрелю 1942 года Эндель Пусэп совершил 30 ночных боевых вылетов, нанеся бомбовые удары по Берлину, Данцигу и Кёнигсбергу. |
| With the fall of the Silesian fortress of Schweidnitz to Vandamme on 11 April, the large siege guns there were transferred to Danzig, arriving on 21 April. | После того, как 11 апреля Вандам взял крепость Швайдниц в Силезии, оттуда к Данцигу были отправлены большие осадные орудия, прибывшие 21 апреля. |
| Listen, I'll talk to Danzig. | Послушай, я поговорю с Данцигом. |
| I was on my way to speak to Danzig. | Шел поговорить с Данцигом. |
| There is a record company owned by Glenn Danzig under the same name. | Это единственный студийный кавер с Гленном Данцигом в составе группы. |
| Until June 1933, the High Commissioner decided in 66 cases of dispute between Danzig and Poland; in 54 cases one of the parties appealed to the Permanent Court of International Justice. | До июня 1933 года комиссар Лиги Наций рассмотрел 66 споров между Данцигом и Польшей, после чего летом 1933 года стороны договорились обращаться со своими претензиями в международный суд. |
| In support of the album, Kyuss went on tour with such established groups as Faith No More, White Zombie, and Danzig. | В поддержку альбома группа отправилась в тур вместе с такими группами как Faith No More, White Zombie и Danzig. |
| The EP provided a hit for the band when the live version of "Mother" (a song from the first Danzig album) became popular on hard rock radio stations. | Одна из песен с альбома стала хитом группы, когда живая версия «Mother» (песня с первого альбома Danzig) приобрела популярность на хард-рок радиостанциях. |
| At first German stamps were still used, after a while overprinted with "Danzig". | Вначале продолжалось использование почтовых марок Германии, на которых спустя некоторое время была сделана надпечатка «Danzig» («Данциг»). |
| In 1990, Danzig released its second album, Danzig II: Lucifuge. | В 1990 Danzig выпустили второй альбом, Danzig II: Lucifuge, наиболее разнообразный альбом группы. |
| Outside of Poland, the organization was also active on the territory of the Free City of Gdańsk, assisting students of the present day Gdańsk University of Technology, at the time Technische Hochschule der Freien Stadt Danzig. | Гданьский братняк, который назывался «Академический дом Братняк» поддерживал польских студентов в университете «Technische Hochschule der Freien Stadt Danzig» (сегодня - Гданьский политехнический университет). |