2000 Honorary Doctor of Laws, Dalhousie University, Canada | 2000 год - почетный доктор права, Университет Далхузи, Канада. |
Master of Marine Management, Dalhousie University, Canada | Магистр в области управления морской средой, Университет Далхузи. |
The Committee also considered information on discharge operations by the King Darwin in the port of Dalhousie, Canada, in 2008. | Комитет рассматривал также информацию об операциях по выбросам с судна «Кинг Дарвин» в порту Далхузи, Канада, в 2008 году. |
Dalhousie Saint Mary's International Development Studies Programme. Summer Institute in Gender and Development, IDRC. Halifax, Nova Scotia, Canada, 1988. | Международная программа исследований в области развития «Далхузи Сент-Мери», летний институт по гендерным вопросам и вопросам развития, МИЦР, Галифакс, Нова Скотия, Канада, 1988 год |
The recipients of the 2002 seventeenth Award, Maria Cristina Pereira and Javier Plata Gonzalez have completed their research/study at the Dalhousie Law School, Dalhousie University, Canada and at the Lauterpacht Research Centre for International Law at the University of Cambridge, United Kingdom, respectively. | Получатели семнадцатой стипендии 2002 года Мария Кристина Перейра и Хавьер Плата Гонсалес завершили свои исследования соответственно на факультете права канадского Университета Далхузи и в Исследовательском центре международного права им. Лаутерпахта Кембриджского университета. |
Cameron, Dalhousie and Belshaw, they're all on it. | Кэмерон, Далхаузи и Белшоу - у них у всех такие. |
Then Jerry Markham comes home, looking into this so-called campaign against Joe Dalhousie... but you can't have him looking too closely at your fund, can you? | Тут на родину приезжает Джерри Маркэм, интересующийся так называемой кампанией против Джо Далхаузи... но вы не можете допустить его внимания к своему фонду, верно? |
In 1849 he was created Marquess of Dalhousie, of Dalhousie Castle in the County of Edinburgh and of the Punjab, in the Peerage of the United Kingdom. | В 1849 году для него был создан титул маркиза Далхаузи из Далхаузи Касла в графстве Эдинбург и Пенджабе (Пэрство Соединённого королевства). |
He studied economics and political science at Dalhousie University and was awarded the Governor General's Silver Medal for achieving the highest standing when he graduated in 1936 with a Bachelor of Arts degree. | Изучал экономику и политологию в Университете Далхаузи; по окончании университета со степенью бакалавра гуманитарных наук в 1936 за высокие достижения был награждён серебряной медалью генерал-губернатора. |
1979-1980: Research Assistant, Dalhousie Ocean Studies Programme, Dalhousie University, Faculty of Law, Halifax, N.S., Canada. | 1979-1980 год: Младший научный сотрудник, программа исследования океана, Университет Далхаузи, юридический факультет, Галифакс, Новая Шотландия, Канада. |
Lord Dalhousie assumed the additional surname of Broun of Colstoun upon succeeding to the Colstoun estates. | Лорд Дальхузи принял дополнительную фамилию «Браун из Колстона», чтобы унаследовать имения Колстонов. |
Although it was assumed that his younger brother John Lawrence would be appointed in his place, Lord Dalhousie, who had replaced Lord Hardinge as Governor-General, appointed Sir Frederick Currie instead. | Хотя он предлагал назначить на своё место своего младшего брата Джона Лоуренса, генерал-губернатор Индии Дальхузи, сменивший на этом посту Гардинджа, назначил резидентом Фредерика Курри. |
He also served as external examiner in international law for Ph.D. candidates of the University of Dalhousie, Halifax, Nova Scotia, Canada. V. Publications | Он приглашался также в качестве экзаменатора кандидатов на получение степени доктора философии международного права Университета Дальхузи, Галифакс, Новая-Шотландия, Канада. |
A proclamation by Dalhousie, annexing the Punjab, was then read out. | Речь Дальхузи, завоевателя Пенджаба, была тогда же прочтена вслух. |
Management of the Exclusive Economic Zone, Dalhousie University, Canada | Управление исключительными экономическими зонами, Университет Далузи, Канада |
William Fenrick Schulich School of Law, Dalhousie University, Canada; former Senior Legal Adviser, Office of the Prosecutor, International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia | Уильям Фенрик Юридическая школа имени Шулиха Университета Далузи, Канада; бывший старший советник по юридическим вопросам Бюро прокурора, Международный трибунал по бывшей Югославии |
Master of Laws (LL.M.) Public International Law, majoring in Law of the Sea, Dalhousie University, Halifax, Canada 1987-present | Магистр права, международное публичное право, специализация - морское право, Университет Далузи, Галифакс, Канада |
Dalhousie applied the doctrine of lapse vigorously for annexing Indian princely states, but the policy was not solely his invention. | Далхауси решительно применял эту доктрину для захвата индийских княжеств, но эта политика не была исключительно его изобретением. |
In a recent study that was produced out of Dalhousie University, it was found that dragging for shrimp is one of the most carbon-intensive ways of fishing that you can find. | В недавнем исследовании, проведённом университетом Далхауси, было обнаружено, что ловля креветок - один из самых углеродоёмких видов рыболовства в мире. |
So it is debatable whether it was devised by Lord Dalhousie in 1848, though he arguably made it official by documenting it. | Довольно спорно, была ли эта доктрина действительно разработана лордом Далхауси в 1848 году, однако именно он придал ей официальный статус, оформив её документально. |
1994-1995 Coordinator and professor of Marine Technology, Marine Management Program, Dalhousie University, Halifax, Nova Scotia, Canada. | Координатор и профессор учебного курса по морской технологии, Программа по управлению морскими ресурсами, Далхузийский университет, Галифакс (провинция Новая Шотландия, Канада). |
1990 French Immersion Course. Henson College, Dalhousie University, Halifax. Nova Scotia, Canada, 5-22 February. | Курсы интенсивного обучения французскому языку, колледж Энсон, Далхузийский университет, Галифакс (провинция Новая Шотландия, Канада), 5 - 22 февраля. |
Alas, words penned by the Governor-General of India, Lord Dalhousie. | Это слова генерал-губернатора Индии, Лорда Далхауза. |
But perhaps Lord Dalhousie was inordinately fond of cherries. | Наверно вишня - любимая ягода Лорда Далхауза. |
Boris Worm, Assistant Professor in Marine Conservation Biology, Biology Department, Dalhousie University, Halifax, Canada, made a presentation on the causes and consequences of and solutions to the global decline in large pelagic fish. | Борис Уорм (адъюнкт-профессор морской природоохранной биологии, биологический факультет Далхузийского университета, Галифакс, Канада) выступил с докладом, посвященным причинам и последствиям, а также вариантам преодоления глобального упадка численности крупных пелагических рыб. |
Mr. Mwitasi is expected to start the studies/research phase of his fellowship in the fall of 2010 at the Marine and Environmental Law Institute, Schulich School of Law, Dalhousie University, Canada. | Как ожидается, г-н Мвитаси приступит к этапу учебной подготовки и исследований в рамках своей стипендии осенью 2010 года на факультете морского и экологического права Шуличской школы права Далхузийского университета в Канаде. |
Mrs. Arit Mkpandiok, from Nigeria, the recipient of the thirteenth Amerasinghe Memorial Fellowship award, completed her research/study at the School of Law, Dalhousie University, Halifax, Canada, and has commenced her internship programme with the Division. | Г-жа Арит Мкпандиок, получившая тринадцатую Мемориальную стипендию им. Амерасингхе, завершила научную стажировку на юридическом факультете Далхузийского университета и начала стажировку в Отделе. |
Biology - Presented to Richard Wassersug of Dalhousie University, for his firsthand report, "On the Comparative Palatability of Some Dry-Season Tadpoles from Costa Rica". | Ричард Вассерсуг из университета Дэлхузи - за сообщение «О сравнительной аппетитности некоторых головастиков сухого сезона в Коста-Рике». |
Early in December Lord Dalhousie informed King Pagan that the province of Pegu would henceforth form part of the Company dominions. | В начале декабря лорд Дэлхузи известил короля Паган Мина о присоединении всей провинции Пегу к Британской Империи. |