Hey, Dago Reddo! Hi. | О. Даго Реддо. |
Get hold of the other one. Dago. [Duke] | Даго, иди сюда и подержи расширитель. |
That's powdered sugar like you're a dago, you lying stovepipe. | Это такая же пудра как ты даго (даго -так называют италианцев), ты лживая пыхтелка. |
Instead you just keep hanging around, like the dump wop dago you are. | Ну а ты все еще держишься, как и положено такому ду-уоп даго, как ты. |
All over the world [Dago Red] | Как он? - Как он, Даго? |
You're just an uppity dago in an expensive suit turning tricks for the unions. | Ты всего лишь спесивый итальяшка в дорогом костюме проворачивающий фокусы для профсоюзов. |
Instead you just keep hanging around, like the do wop dago you are. | А вместо этого ты все торчишь тут, грязный итальяшка. |
Come get me, you dago bastard. | Давай, покажи что можешь, гребаный итальяшка! |
Well, I got that crazy dago mad at me. | Этот сумасшедший итальяшка озлился на меня. |
I've got that crazy dago mad at me. | За мной гоняется рассвирепевший итальяшка. |
And you bring that dago in. | А ты волоки сюда этого макаронника. |
And you bring that dago in. | А ты приведи этого макаронника. |
9:00 and a bottle of dago red, right? | 9:00, и бутылка итальянского красного, да? |
A bottle of dago red or champagne? | Бутылка итальянского красного или шампанского? |