The main focus of the appeal was to assist over 160,000 internally displaced persons from Chechnya in Daghestan, Ingushetia and North Ossetia. | Главная идея этого призыва заключалась в оказании помощи более чем 160000 вынужденных переселенцев из Чечни в Дагестане, Ингушетии и Северной Осетии. |
During counter-terrorist operations in the Chechnya and Daghestan, Russian demining specialists had detected and cleared more than 170,000 explosive objects. | В ходе контртеррористической операции в Чечне и Дагестане российскими саперами было обнаружено и уничтожено свыше 170000 взрывоопасных предметов. |
The major deployment in 1995 of a range of these resources was to the Russian Federation - Daghestan, North Ossetia and Ingushetia - in response to the crisis in Chechnya. | В 1995 году ряд таких ресурсов были задействованы в ходе крупного развертывания в Российской Федерации - Дагестане, Северной Осетии и Ингушетии - в ответ на кризис в Чечне. |
The assistance would be managed by United Nations offices in Ingushetia and Daghestan, and would not require the establishment of a United Nations office in Chechnya. | Направлять работу по оказанию помощи будут отделения Организации Объединенных Наций в Ингушетии и Дагестане, что не потребует создания отделения Организации Объединенных Наций в Чечне; |
Fighting in Daghestan has displaced about 33,000 people. | Боевые действия в Дагестане привели к перемещению около ЗЗ 000 человек. |
Aiming to cloak the Caucasus under Persian hegemony as in the time of his forefathers Tahmasp aimed to conquer Armenia, Georgia and Daghestan from the Turks. | Тахмасп стремился вернуть Кавказ под персидское господство, как было во времена его предков, и покорить Армению, Грузию и Дагестан. |
Following a request from the Russian Federation for international assistance for persons displaced from Chechnya to the neighbouring federal republics of Ingushetia, North Ossetia and Daghestan, last January I authorized a United Nations inter-agency mission to the region. | После того как Российская Федерация обратилась с просьбой оказать международную помощь лицам, перемещенным из Чечни в соседние входящие в Федерацию республики Ингушетию, Северную Осетию и Дагестан, в январе 1995 года я санкционировал отправку в этот регион Межучрежденческой миссии Организации Объединенных Наций. |
Although UNHCR does not maintain a presence in the Republic of Chechnya of the Russian Federation, it is assisting displaced persons who have fled the Republic for neighbouring regions, including Daghestan, Ingushetia and North Ossetia. | Хотя УВКБ не имеет своих представителей в Чеченской Республике Российской Федерации, оно оказывает помощь вынужденным переселенцам, бежавшим из Республики в соседние регионы, включая Дагестан, Ингушетию и Северную Осетию. |
Reports also indicate that Russian officials were reported to be directing aid to northern areas of Chechnya believed to be more supportive of central government rule and away from two other regions, southern Chechnya and the Republic of Daghestan, which had become a refugee centre. | В сообщениях также указывается на то, что российские должностные лица направляют помощь в северные районы Чечни, которые, как считается, в большей мере поддерживают центральное правительство и находятся вдали от двух других регионов - южной Чечни и Республики Дагестан - центр скопления беженцев ЗЗ/. |
After his most successful campaign to date Nader lingered on appointing new governors to his newly acquired cities and kingdoms before setting out against the Lezgians in northern Daghestan. | После самой успешной кампании на тот момент Надир-шах задержался в регионе для назначения губернаторов в своих вновь приобретенных городах, после чего отправился против лезгин на север, в Дагестан. |
In 2011 FC Samur won the Cup in South Daghestan football. | В 2011 году ФК «Самур» выиграл кубок южного Дагестана по футболу. |
A noble Lezgian family, they traditionally governed the area at the Terek river in the Safavid province of Daghestan. | Благородная лезгинская семья традиционно правила в районе реки Терек в Сефевидской провинции Дагестана. |
The book describes the love of Ali for Nino, with excursions to mountain villages in Daghestan, Shusha in Azerbaijan, Tbilisi, Georgia, and Persia. | В книге рассказывается о любви Али и Нино, с «экскурсиями» в горные селения Дагестана, в Шушу, Тифлис и Персию. |
The Lezgians however proved an altogether much tougher foe especially with the advent of the winter snow in the tight restricted mountain passes of northern Daghestan. | Лезгины же оказались гораздо более серьезным противником, чем ожидал Надир, особенно с приходом зимних снегов на горные перевалы северного Дагестана. |