| There is a particularly serious situation in the south: in the Volgograd, Rostov and Astrakhan regions, the Stavropol territory and the Republic of Dagestan. | Особенно серьезное положение сложилось на юге: в Волгоградской, Ростовской, Астраханской областях, Ставропольском крае, Республике Дагестан. |
| Most of the cases were considered by courts in Moscow, Moscow province, Saint Petersburg, the Republic of Dagestan, the Komi Republic and the Chechen Republic. | Наибольшее число таких дел рассмотрено судами г.Москвы, Московской области, г.Санкт-Петербурга, Республики Дагестан, Республики Коми, Чеченской Республики. |
| The highest number of terrorist acts (85.7 per cent) was recorded in the southern federal areas: 95 in the Chechen Republic, 46 in the Republic of Dagestan and 27 in the Republic of Ingushetia. | Наибольшее количество терактов зарегистрировано на территории Южного федерального округа (85,7 процента): 95 - в Чеченской Республике, 46 - в Республике Дагестан и 27 - в Республике Ингушетия. |
| Dagestan has become known as the most dangerous place in Russia for a journalist to work, while Russia stands as the ninth most dangerous country for journalists with a reported 340 journalists killed since 1990 and only 20 percent of those cases investigated. | Дагестан стал известен, как одно из самых опасных мест в России для журналистской работы, при этом Россия стоит на 9 месте среди самых опасных стран для журналистов, где с 1990 года получено 340 сообщений об убийствах журналистов, и только 20 % из них были расследованы. |
| The members of the State Council are appointed by the Constitutional Assembly of Dagestan for a term of four years. | Полномочия судьи Конституционного Суда Республики Дагестан не ограничены определенным сроком. |
| Armed opposition groups were responsible for the deaths of dozens of police officers and local officials in Dagestan, Chechnya and Ingushetia. | На вооружённых оппозиционных группировках лежала ответственность за гибель десятков сотрудников милиции и местных органов власти Дагестана, Чечни и Ингушетии. |
| In Central Asia, a network of mountain stakeholders facilitated by the Mountain Partnership secretariat now includes the mountainous regions of the Russian Federation, Dagestan and Altai. | В Центральной Азии под эгидой секретариата Горного партнерства функционирует сеть по горной проблематике, которая сегодня охватывает горные районы Российской Федерации, Дагестана и Алтая. |
| In addition, UNICEF peace education efforts will seek to involve young people, NGOs, educational institutions, media and local governments from North Ossetia, Kabardino-Balkaria, Ingushetia, Dagestan and Chechnya. | Помимо этого, усилия ЮНИСЕФ в области воспитания в духе мира будут направлены на привлечение молодежи, неправительственных организаций, учебных заведений, средств массовой информации и местных органов управления Северной Осетии, Кабардино-Балкарии, Ингушетии, Дагестана и Чечни. |
| He would also like to acknowledge the information he received about the sentencing on 13 December 2000 of Andrey Babitski by the Supreme Court of Dagestan to a fine of 8,350 roubles (US$300) for possession of a false passport. | Кроме того, он подтверждает полученную им информацию о том, что 13 декабря 2000 года Андрей Бабицкий был приговорен Верховным судом Дагестана к выплате штрафа в размере 8350 рублей (300 долл. США) за то, что у него был обнаружен поддельный паспорт. |
| Drawn border line caused criticism in Russia State Duma deputies from the Communist Party, the head of Dagestan said that "Dagestan is not something that has not lost anything, but gained a lot more". | Проведённая линия границы вызвала в России критику депутатов Госдумы от КПРФ; глава Дагестана заявил, что «Дагестан не то что ничего не потерял, а приобрел гораздо больше». |
| General manager of Kizlyar Brandy Factory, one of the largest Russian brandy (cognac) producers and the second largest enterprise in Dagestan. | Генеральный директор Кизлярского коньячного завода, одного из крупнейших российских производителей коньяка и второго крупнейшего предприятия в Дагестане. |
| The river rises in Dagestan (Russian Federation). | Река берет свое начало в Дагестане (Российская Федерация). |
| The authorities of Azerbaijan, in cooperation with Russian law enforcement agencies, recently shut down a centre providing financing to religious extremists and identified 27 members of organizations actively participating in the fighting in Dagestan, nine of whom have been detained. | Недавно властями Азербайджана в сотрудничестве с российскими правоохранительными органами прекращена деятельность Центра, осуществлявшего финансирование религиозных экстремистов, и установлены 27 членов организаций - активных участников боевых действий в Дагестане, 9 из которых задержаны. |
| In this regard, we condemn all cases of violence against humanitarian personnel, including abductions, such as the case of the Médecins Sans Frontières worker Arjan Erkel, abducted in Dagestan in August 2002. | В этой связи мы осуждаем все случаи насилия против оказывающего гуманитарную помощь персонала Организации Объединенных Наций, включая похищения, как это было в случае сотрудника организации «Врачи без границ» Арьяна Эркеля, похищенного в Дагестане в августе 2002 года. |
| In Dagestan, Chechnya and Ingushetia the name Kumyk or originally Kumuk pertained to the Kumyks only. | В Дагестане, Чечне и Ингушетии терминами кумык и кумук именовали только кумыков. |
| For this, the Dagestan and Ossetian cavalry regiments were transferred to the division. | С этой целью в состав дивизии были переданы Дагестанский и Осетинский конные полки. |
| On 21 April 1920, the Dagestan Revolutionary Committee appointed Karim Mamedbekova as military commissioner and the Chief of Police. | 21 апреля 1920 года дагестанский ревком назначил Керима Мамедбекова военным комиссаром и одновременно начальником милиции Дагестана. |
| The football match between "Anzhi" and "Kuban" resulted in a political conflict between authorities of Krasnodar Territory and Dagestan after fans burned the Dagestan flag, and the hymn of Kuban began to sound different. | Футбольный матч между "Анжи" и "Кубанью" вылился в политическую коллизию между властями Краснодарского края и Дагестана после того, как болельщики сожгли дагестанский флаг, и гимн Кубани зазвучал по-иному. |
| In 1951, he graduated with honours from both Dagestan Medical Institute, and the School of Music, in which he wrote his first song, Daughter of Dagestan and Song of Oilers. | В 1951 году Сергей заканчивает с отличием одновременно и Дагестанский медицинский институт, и музыкальное училище, в котором по теоретическим предметам занимался у Г. А. Гасанова и написал свои первые песни - «Дочь Дагестана» и «Песня нефтяников». |
| Alexander Evgenievich Udodov was born on June 10, 1969 in the city of Kizilyurt of the Dagestan Autonomous Soviet Socialist Republic, in the USSR. | Александр Евгеньевич Удодов родился 10 июня 1969 года в городе Кизилюрт Дагестанской Автономной Советской Социалистической Республики, СССР. |
| The problem was discussed with representatives of the local administration and the Dagestan voluntary organization, and steps were taken to prevent similar conflicts in the future. | Вопрос был обсужден совместно с представителями местной администрации и дагестанской общественной организации, и приняты меры по недопущению подобных конфликтов в будущем. |
| And according to the 1891 data, 108,800 Kumyks lived in the Dagestan and Terek oblasts of the Russian Empire. | По сведениям 1891 года, опубликованным в «Алфавитном списке народов, обитающих в Российской Империи», кумыки проживали на территориях Дагестанской и Терской областей общей численностью 108800 человек. |
| In 2016, in the Dagestankaya Pravda named him "The Leader of Dagestan pharmacology and apitherapy". | В 2016 году в «Дагестанской правде» Ш. М. Омарова называют лидером дагестанской фармакологии и апитерапии. |
| In accordance with the "Regulations on the Administration of the Dagestan Oblast" (ПoлoжeHиeM oб yпpaBлeHии ДarecTaHckoй oблacTbю, 5 April 1860), the Derbent Governorate was abolished, and most of the area became part of the Dagestan Oblast. | В соответствии с «Положением об управлении Дагестанской областью» от 5 апреля 1860 года Дербентская губерния была упразднена, а её большая часть (исключая Кубинский уезд) вошла в состав Дагестанской области. |
| The history of the Russian Interior Ministry is closely connected with Dagestan. | История МВД России неразрывно связана с Дагестаном. |
| Along the ridge passes the border between Chechnya and Dagestan in their mountainous part. | По хребту проходит граница между Чечней и Дагестаном в горной их части. |
| The district borders upon Quba and Khachmaz rayons of the republic and Dagestan (Russia). | Граничит с Губинским и Хачмазским районами республики и Дагестаном (Россия). |
| At this time the Persians decided to raise an army, seize Shirvan and Dagestan and "create a large Shi'ite state". | В это время персы собрав армию решили завладеть Ширваном и Дагестаном, и «создать большую шиитскую державу». |