Then the city is described as having battlements made of green lapis lazuli and bricks made of "tinstone dug out in the mountains where the cypress grows". | Затем город описывается, как обладающий зубчатыми стенами из зелёного лазурита и кирпичей, выполненных из «касситерита, добытого в горах, где растёт кипарис». |
You got virgin cypress, you got longleaf pine, you got that pressure treated pine. Well, that's my favorite one. | Например девственный кипарис или орегонская сосна, или спресованная сосна - самое то. |
The "Cool House" has a waterfall, Kashmirian Cypress, small pond and citrus trees. | В "Прохладной оранжерее" находится водопад, небольшой пруд, кипарис кашмирский и цитрусовые деревья. |
The other day on our walk, I saw a cypress, the ultimate Italian tree. | Недавно на прогулке я показала Анне кипарис, самое итальянское из всех деревьев. |
We think Claire Dunbar is at Cypress Memorial cemetery. | Мы думаем, что Клэр Данбар сейчас на кладбище "Кипарис Мемориал". |
I'm from cypress, texas. | Из Сайпресс, Техас. |
Beacon Hills telecom is requesting an 11-5 at the communication towers off Cypress Lane. | Бикон Хиллс Телеком запрашивает код 11-5, на башню радиовещения на улице Сайпресс. |
The Rolling Stones, Cypress Hill, Cher, the Prince of Monaco, Sting and Queen Elizabeth II have already enjoyed our elegant, stylish and traditional hotel. | Роллинг Стоунс, Сайпресс Хилл, Шер, принцесса Монако, Стинг и королева Великобритании Елизавета вторая уже побывали в этом элегантном, стильном и традиционном отеле. |
Plus Entertainment holds a majority share in Cypress Land Holdings. | "Плюс Интертеймент" владеет большей частью акций в "Сайпресс Лэнд Холдинг". |
When Everglades National Park was established in 1947, Big Cypress was originally intended to be included; however, because the land had not been purchased from its private owners, Big Cypress was ultimately released from the park system. | Когда Национальный парк Эверглейдс был создан в 1947 году, болото было первоначально предназначено для включения в Эверглэйдс, однако, поскольку земля не была приобретена у частных владельцев, Биг- Сайпресс был в конечном счете выделен из системы парка. |
I want to find out what he was doing at Cypress market and why he lied about it. | Я хочу знать, что он делала в Кипресс маркете и почему соврал об этом. |
But you were outside the Cypress market. | Но ты был возле Кипресс маркета. |
Then why were you at Cypress market? | Тогда что вы делали в Кипресс маркете? |
"Look who I just saw at Cypress market! #HYPERULES." | "Смотрите, кого я встретил в Кипресс маркете!" |
You were outside the Cypress market 20 minutes before the assault. | Ты был около Кипресс маркета за 20 минут до нападения. |
Maybe... maybe they fulfilled my order with a... company in Cypress. | Может... может, они выполнили мой заказ... через компанию на Кипре. |
Did you order something from Cypress? | Ты заказывала что-нибудь на Кипре? |
So, there I am, five days ago, in Cypress on Prince Farid Bin Abbud's yacht... when the Prince's Majordomo, Latif Bin Walid, announces that the prince has a surprise visitor. | Ну, я пять дней назад на Кипре на яхте принца Фарида Бин Аббуда... когда мажордом принца Латиф Бин Валид, сказал, что к принцу нежданный посетитель. |
You ordered it from Cypress? | На Кипре? - Нет. |
421.24. Review of the higher education systems in Italy, India, Pakistan, France, Cypress, the United Kingdom, and the CIS countries and the formulation of an evaluation system for their degrees. 421.25. | 421.24 Обзор системы высшего образования в Италии, Индии, Пакистане, Франции, на Кипре, Великобритании и странах СНГ, а также создание системы аттестации для их высшего образования. |
Tom. You know the cross in the cypress forest, to the log Wheaton house. | Том, знаешь перекресток у Сайпрес Форкс, где молитвенный дом? |
at Cypress Creek in Broward County - you're accident-free this morning. | на Сайпрес Крик в Бровард обошлось без аварий этим утром. |
During this time he trained at Cypress Academy of Gymnastics under his coach Bill Foster. | Занимался спортивной гимнастикой в Cypress Academy с тренером Биллом Фостером. |
He cites a scene with Cut Killer in the French film La Haine as well as hip-hop artists KRS-One and Cypress Hill as early influences. | Он цитирует сцену с Cut Killer во французском фильме La Haine, а также хип-хоп художников KRS-One и Cypress Hill в качестве ранних влияний. |
The album consists of covers of songs by artists such as Bruce Springsteen, Bob Dylan, Minor Threat, Eric B. & Rakim, EPMD, MC5, The Rolling Stones, Cypress Hill, and Devo. | Альбом состоит из кавер-версий песен таких артистов как Брюс Спрингстин, Боб Дилан, Minor Threat, Eric B. & Rakim, EPMD, MC5, The Rolling Stones, Cypress Hill и Devo. |
We belong to an international Automotive Concern, the AFFINIA Group - part of the American capital group, the Cypress Group with its headquarters in New York. | Свою деятельность мы начали в 1982 г. Мы входим в международный автотранспортный концерн «AFFINIA Group» - часть американской финансовой корпорации «The Cypress Group» с местонахождением в Нью-Йорке. |
The album features guest appearances from Hatebreed's Jamey Jasta, Cypress Hill's Sen Dog, and Psycho Realm's Sick Jacken. | В записи песен для альбома приняли участие приглашённые вокалисты: Джейми Джаста из Hatebreed, Сен Дог из Cypress Hill и Sick Jacken из Psycho Realm. |
Thank you for visiting Big Cypress. | Спасибо вам за то, что вы посетили Биг-Сайпрес. |
You can buy imitations of them at the Big Cypress Reservation. | Вы можете купить копии их в резервации Биг-Сайпрес. |
Everglades, by Big Cypress. | В Эверглейдс, у Биг-Сайпрес. |
The Cypress Room's already our most economical. | Кипарисовый зал и так у нас самый маленький. |
It's a stake made from a cypress tree in babylon. | Это кипарисовый кол, сделанный в Вавилоне |
In the Byzantine era, the entire area, where today the park stretches, was covered with cypress trees and known as "Kyparades" or "Cypress Forest". | В византийскую эпоху вся территория нынешнего парка Эмирган был покрыта кипарисовыми деревьями и была известна как «Кипарады» или «Кипарисовый лес». |
Tom, you know the crossing at Cypress Forks, near the log meeting house? | Том, знаешь перекрёсток на кипарисовой развилке возле молельни? |
For now it would be desirable to warn seriously unduly zealous "initsiativnikov" against acceptance of one more hasty decision - about landing to the location of the base of a temple of All sacred martyrs of a cypress grove or creation of a flower bed. | А пока хотелось бы серьезно предостеречь излишне ретивых "инициативников" от принятия еще одного поспешного решения - о посадке на месте расположения фундамента храма Всех святых мучеников кипарисовой рощи или создании цветника. |
A horizontally inscribed plaque in the handwriting of the Kangxi Emperor which reads "The Everlasting Cypress Grove" (Wangubailin) hangs on the façade of the Mahavira Hall, while statues of the Buddhas of the Three Worlds are found inside. | Горизонтальные доски с подписью Канси, написавшего «Вечность Кипарисовой роще» (Ваньгу Байлинь) висит на фасаде Зала Махавиры, а статуи Будд Трёх Миров стоят внутри. |
At dinner, Homer proudly tells of his successes at work, but discovers that his family hates Cypress Creek and want to go back to Springfield. | Вечером, когда семья собирается на ужине, Гомер с гордостью рассказывает о своих успехах на работе, вскоре обнаруживая, что Симпсоны ненавидят Сайпрус-Крик и хотят вернуться в Спрингфилд. |
He accepts the job and informs his family that the new job pays better and provides free health-care for the family, but involves moving to Cypress Creek. | Он сообщает семье о том, что на новой работе высокая зарплата, но им придется переехать в Сайпрус-Крик. |
At the forty-ninth session, a presentation was provided by Thomas Graham, Jr., Chairman of the Board of the Cypress Fund for Peace and Security, who was among the original endorsers of the op-ed article. | На сорок девятой сессии прозвучало выступление Томаса Грэма-мл., председателя правления Кипарисового фонда за мир и безопасность, который был одним из первоначальных сторонников этой редакционной статьи. |
To the left of the couch stood a sarcophagus made of cypress wood and ivory. | Слева от дивана стоял саркофаг, изготовленный из кипарисового дерева и слоновой кости. |
Noah's at a cabin in Cypress Cove. | Ной в хижине в Сайприсс Ков. |
It's a - it's a cabin in Cypress Cove we used to like to go to. | Это домик в Сайприсс Ков, куда мы любили ездить. |