I see a loaded, lopsided game, full of people justifying their cynicism as a higher calling. | Я вижу грязную извращенную игру, полную людей оправдывающих их цинизм наивысшей целью. |
That bitter cynicism is something you've acquired since you left Radcliffe. | Этот цинизм ты приобрела, как только покинула Редклифф. |
Our ordinary standards of decency and righteousness cannot always be applied - but not because cynicism and hypocrisy are all that matter in politics. | Наши обычные стандарты приличия и добродетели не всегда применимы - но не из-за того, что в политике ценятся лишь цинизм и лицемерие. |
I am fully aware that ambition can sometimes be met with cynicism, but I also happen to believe that cynicism is the lowest level of intellectual activity. | И я полностью осознаю, что амбициозный подход может встретить циничный отпор, но я также полагаю, что цинизм - это наиболее низкая форма интеллектуальной деятельности. |
You wear that cynicism so stylishly. | Тебе очень идёт твой цинизм. |
"The cynicism of the [Bloc of Yulia Tymoshenko] lies in the fact that this very political force did its utmost to disrupt the election process in Donbas," reads the statement. | "Циничность поведения"бело-сердечных" заключается, на наш взгляд, в том, что именно данная политическая сила сделала все, чтобы сорвать избирательный процесс в Донбассе", - сказано в сообщении. |
My cynicism seeping through like oil through a garden of leaves. | Моя циничность просачивается как вода сквозь песок. |
Cynicism. Now there's one advantage we have over girls in their 20s. | Циничность - вот наше преимущество перед 20-летними. |
Maybe I just have to suspend my cynicism and believe. | Может, я просто должен перестать быть циником и поверить. |
I'm too young to give in to such cynicism. | Я слишком молод, чтобы быть таким циником. |
I want to go out into the world without a suit of snark and cynicism. | Я хочу выйти в мир не став двуличной и циником. |
Cynicism, on the other hand, That always. | Конечно, значительно легче быть циником. |