Английский - русский
Перевод слова Cyanide

Перевод cyanide с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цианид (примеров 181)
It happens when cyanide reacts with gastric acid. Такое бывает, когда цианид смешивается с кишечными газами
In particular, the cyanide was the cyanide... but it also wasn't. В частности, цианид был цианидом... но при этом - не тем цианидом.
Now, there was cyanide in the torso, but not in the foot. Цианид был в торсе, но не в ноге.
Cyanide... drilled into his tooth. Цианид в пломбе. Он забрал книгу.
Took his own cyanide. Принял свой собственный цианид.
Больше примеров...
Цианистого (примеров 13)
Besides cyanide gas, al-Qa'idah may have also experimented with other crude poisons such as chlorine and phosgene. Помимо цианистого газа «Аль-Каида» также ставила эксперименты с другими смертоносными ядами, такими, как хлор и фосген.
One of the prisoners of Russian nationality became so exhausted from the experiments that no more could be performed on him, and Matsui ordered me to kill that Russian by giving him an injection of potassium cyanide. Один из узников, русский, был так измучен экспериментами, что Мацуи приказал мне убить того и ввести ему инъекцию цианистого калия.
Claude Ullmann, alias Le Masque, had just enough time to swallow his cyanide capsule on November 8, 1943. Клод Ульманн, известный под именем Клод Ле Маск успел проглотить таблетку цианистого калия 8 ноября 1943 года
I hate to pile on, but Intel says the group has been stockpiling potassium cyanide. Ненавижу предполагать худшее, но разведка сообщила, что они собрали запасы цианистого калия.
Could you put a touch of cyanide in here? Вы не добавите мне цианистого калия?
Больше примеров...
Цианидами (примеров 12)
Among the most important environmental issues related to small-scale mining are the use of mercury for gold amalgamation, sometimes in combination with cyanide. Наиболее острые природоохранные проблемы, возникающие в связи со старательскими промыслами, включают в себя применение ртути для амальгамации золота - нередко в сочетании с цианидами.
Some sustainable development partnerships were mentioned. Examples include Methane to Markets, the UNEP Global Mercury Partnership, and the International Cyanide Management Code. Упоминались некоторые партнерства по устойчивому развитию, в том числе Партнерство по продвижению метана на рынки, Глобальное партнерство ЮНЕП по ртути и Международный кодекс управления цианидами.
Besides causing land tenure tensions with autochthone communities, artisanal gold miners cause heavy land disruption and chemical contamination (mainly with mercury and cyanide) that threaten agriculture and plantations. Старатели-золотодобытчики не только порождают напряженность в отношениях с коренными общинами из-за прав на землепользование, но и причиняют серьезный ущерб земельным участкам и загрязняют их химикатами (главным образом ртутью и цианидами), что создает угрозу сельскому хозяйству и растительности.
Radioactive wastes from various mines, cyanide and arsenic contamination pose specific pollution problems. возникают под воздействием радиоактивных отходов из различных шахт и заражения цианидами и мышьяком.
An initiative to improve the management and use of cyanide is the International Cyanide Management Code, a voluntary programme for gold mining companies, cyanide producers and transporters, which focuses on the safe management of cyanide and cyanidation in vats or tanks. Инициатива по совершенствованию практики обращения с цианидами при их применении - Международный кодекс управления цианидами - представляет собой добровольную программу для золотодобывающих предприятий, производителей и перевозчиков цианидов, в рамках которой основное внимание уделяется технике безопасности обращения с цианидами и цианирования в бочках и резервуарах.
Больше примеров...
Цианидов (примеров 11)
In addition, many countries emphasized the need to give special attention to the sound management of mercury, cyanide, pesticides and other hazardous wastes. Многие страны подчеркнули необходимость уделить особое внимание рациональной утилизации ртути, цианидов, пестицидов и других опасных отходов.
With support from international institutions, governments should provide assistance to artisanal and small-scale mining operators to improve technologies and limit the adverse impacts of the use of mercury and cyanide, taking account of lessons learned through past initiatives, including: При поддержке со стороны международных учреждений правительствам следует оказывать помощь старателям в совершенствовании технологий и ограничить неблагоприятное воздействие от применения ртути и цианидов с учетом уроков, извлеченных из ранее осуществлявшихся инициатив, включая следующее:
After testing several methods of destroying cyanide so that the process water could be safely discharged, a new technology was developed: acidification, volatization and reneutralization (AVR). После опробирования нескольких методов уничтожения цианидов, позволяющих осуществлять безопасный сброс технологической воды, была разработана новая технология - подкисление, возгонка и ренейтрализация (ПВР).
Medical and environmental monitoring had been started immediately and was continuing, although, given the quick loss of cyanide toxicity in the river and lake environment, the danger had long since passed. Так, в районе аварии был незамедлительно установлен санитарно-эпидемиологический и экологический контроль, который ведется до сих пор, хотя ввиду резкого снижения токсичности цианидов в реке и озере опасность давно миновала.
An initiative to improve the management and use of cyanide is the International Cyanide Management Code, a voluntary programme for gold mining companies, cyanide producers and transporters, which focuses on the safe management of cyanide and cyanidation in vats or tanks. Инициатива по совершенствованию практики обращения с цианидами при их применении - Международный кодекс управления цианидами - представляет собой добровольную программу для золотодобывающих предприятий, производителей и перевозчиков цианидов, в рамках которой основное внимание уделяется технике безопасности обращения с цианидами и цианирования в бочках и резервуарах.
Больше примеров...
Цианиды (примеров 8)
Metals, hydrocarbons, POPs, cyanide Металлы, углеводороды, СОЗ, цианиды
(c) Assessments of the environmental impacts of the spill of liquid and suspended waste containing cyanide and heavy metals from a gold mine in Romania. с) проведение оценок неблагоприятного воздействия на окружающую среду выброса жидких отходов и взвесей, содержащих цианиды и тяжелые металлы, на одной из золотодобывающих шахт в Румынии.
The bombings in Vieques had contaminated the environment with toxic substances such as royal demolition explosive, napalm, toluene, cyanide and depleted uranium, the study of which was related to the high incidence of cancer on the island. Бомбардировки Вьекеса привели к заражению экосистемы токсичными веществами, содержащимися во взрывчатых веществах большой мощности, в которых используются напалм, толуидин, цианиды и обедненный уран, с наличием которых связан высокий уровень раковых заболеваний на острове.
(a) An investment of US$ 180,000 in a metal-processing factory in Singapore brought a yearly saving of US$ 87,000, while reducing air emissions, and cyanide wastes, and improving the working environment; а) капиталовложения в металлообрабатывающее предприятие в Сингапуре в размере 180000 долл. США дали ежегодную экономию в сумме 87000 долл. США, одновременно обеспечив уменьшение выбросов в атмосферу, сокращение объема отходов, содержащих цианиды, и улучшение условий труда;
Gold cyanidation processes result in huge ponds of cyanide-laced waste, a major point source of cyanide release into groundwater. Побочным результатом процессов цианирования золота являются огромные по площади пруды с содержащими цианиды отходами, считающиеся основным точечным источником проникновения цианидов в подземные воды.
Больше примеров...
Цианистым калием (примеров 11)
I mean, nothing a good plastic surgeon or a glass of cyanide wouldn't fix. Я думаю, не все может изменить пластический хирург или стакан с цианистым калием.
According to her, the medical personnel confirmed cyanide poisoning. Военные медики определили отравление цианистым калием.
Like a-a microRecorder or a safe deposit key or-or a cyanide capsule. Микро-диктофон, или ключ от сейфа, или-или капсулу с цианистым калием.
Cyanide spray, for example. Баллончик с цианистым калием, например.
He took the simple precaution of having cyanide capsules placed in lockets that could be worn about the necks of himself and his family. Он принял лишь простейшие меры предосторожности, поместив капсулы с цианистым калием в медальоны, которые можно было бы носить вокруг шеи ему и его семье.
Больше примеров...
Цианистый калий (примеров 15)
That all he needs is a codebook, a cyanide pill and he's in business. Что ему нужны только секретные коды да цианистый калий, и тогда он может приступать к работе.
"Arsenic, cyanide" - cyan - arsenic. "Мышьяк" - "Цианистый калий"
September 29-October 1 - The Chicago Tylenol murders occur when seven people in the Chicago area die after ingesting capsules laced with potassium cyanide. 26 сентября - 1 октября - Тайленоловый кризис разразился после того как в Чикаго погибло 7 человек после употребления капсул, в которых оказался цианистый калий.
He suffered from depression and just three weeks after the basic patent for Nylon had been filed, at the age of 41, he committed suicide by slipping a carbon compound, potassium cyanide, into his drink. ќн страдал от депрессии, и спуст€ всего три недели после регистрации первичного патента на нейлон, в возрасте 41 года он покончил жизнь самоубийством, добавив в свой напиток цианистый калий вместо соединени€ углерода.
He committed suicide in a hotel room in Philadelphia the next day by taking cyanide dissolved in lemon juice, knowing that the ingestion of cyanide in an acidic solution would greatly intensify the speed and effect of the poison. На следующий день он покончил с собой, сняв номер в отеле Филадельфии и приняв цианистый калий, растворенный в лимонном соке, зная, что прием цианида в кислом растворе в значительной степени активизирует скорость и влияние яда.
Больше примеров...