Lab report shows that every one of these capsules tested positive for cyanide. | В лабораторном отчёте указано, что в каждой из этих пилюль находится цианид. |
If an atom in the material emits a particle, this is picked up by the detector, which releases the cyanide. | Если радиоактивный материал излучает частицу, это определяет детектор, который выпускает цианид. |
The one thing we still haven't been able to deduce is how the cyanide got into Mr. Messner's body. | Единственное, что мы так до сих и не определили - это как цианид попал в тело мистера Меснера. |
Could be carbon dioxide, carbon monoxide, cyanide. | Возможно, углекислый газ, угарный газ, цианид. |
Took his own cyanide. | Принял свой собственный цианид. |
The roots of the "Schering-Galvanotechnik" division can be dated back to 1895, when Schering patented a process for leaching gold and silver by potassium cyanide. | История подразделения "Schering-Galvanotechnik" уходит корнями в 1895 год, когда компания Schering запатентовала процесс извлечения золота и серебра с применением цианистого калия. |
In the reports, al-Qa'idah is said to have produced small quantities of cyanide gas at a crude research lab in Darunta, near the eastern Afghan city of Jalalabad. | Согласно этим сообщениям «Аль-Каида» произвела небольшие количества цианистого газа в лаборатории в Дарунте недалеко от Джелалабада в восточной части Афганистана. |
Claude Ullmann, alias Le Masque, had just enough time to swallow his cyanide capsule on November 8, 1943. | Клод Ульманн, известный под именем Клод Ле Маск успел проглотить таблетку цианистого калия 8 ноября 1943 года |
I hate to pile on, but Intel says the group has been stockpiling potassium cyanide. | Ненавижу предполагать худшее, но разведка сообщила, что они собрали запасы цианистого калия. |
As clear as the crystals of cyanide poison that are in this cup. | Чисто, как кристаллы цианистого калия, который в этой чашке. |
The predominant method used to beneficiate gold ore and other metals is cyanide leaching. | Наиболее широко распространенным методом обогащения золотой руды и других металлов является выщелачивание цианидами. |
Many communities have voiced their concern over health effects suspected to be linked to cyanide contamination of the groundwater. | Многие общины заявили о своей обеспокоенности в связи с ухудшением здоровья, которое, как предполагается, связано с загрязнением подземных вод цианидами. |
Domestic and foreign case studies on accidents leading to the pollution of the environment, lessons learned (cyanide pollution of the river Tisza, the elimination of consequences of accidents abroad). | Национальные и иностранные тематические исследования по авариям, ведущим к загрязнению окружающей среды: накопленный опыт (загрязнение цианидами реки Тиса, ликвидация последствий аварий в других странах) |
Besides causing land tenure tensions with autochthone communities, artisanal gold miners cause heavy land disruption and chemical contamination (mainly with mercury and cyanide) that threaten agriculture and plantations. | Старатели-золотодобытчики не только порождают напряженность в отношениях с коренными общинами из-за прав на землепользование, но и причиняют серьезный ущерб земельным участкам и загрязняют их химикатами (главным образом ртутью и цианидами), что создает угрозу сельскому хозяйству и растительности. |
An initiative to improve the management and use of cyanide is the International Cyanide Management Code, a voluntary programme for gold mining companies, cyanide producers and transporters, which focuses on the safe management of cyanide and cyanidation in vats or tanks. | Инициатива по совершенствованию практики обращения с цианидами при их применении - Международный кодекс управления цианидами - представляет собой добровольную программу для золотодобывающих предприятий, производителей и перевозчиков цианидов, в рамках которой основное внимание уделяется технике безопасности обращения с цианидами и цианирования в бочках и резервуарах. |
In addition, many countries emphasized the need to give special attention to the sound management of mercury, cyanide, pesticides and other hazardous wastes. | Многие страны подчеркнули необходимость уделить особое внимание рациональной утилизации ртути, цианидов, пестицидов и других опасных отходов. |
On 24 November, SFOR troops in MND discovered an estimated 66 tons of cyanide and an unknown amount of sodium solution in the town of Hrasnica. The site was secured on 25 November. | 24 ноября военнослужащие СПС из состава МНД «Юго-Восток» обнаружили в городе Храсница около 66 тонн цианидов и раствор натрия в неустановленном объеме. 25 ноября объект был взят под охрану. |
Cyanide bottle: Cyanide samples may be collected in glass or plastic bottles, which should be cleaned and rinsed thoroughly. | Сосуд для цианидов: пробы цианидов можно отбирать в стеклянные или пластмассовые сосуды, которые должны подвергаться тщательной очистке и споласкиванию. |
Due to a high concentration of cyanide, it is poisonous in its raw form and lethal if prepared improperly. | Из-за высокой концентрации цианидов она ядовита в сыром виде и смертельна при неправильной обработке. |
Over 30 large-scale accidental releases of cyanide into water systems have been reported since 1975, as a result of dam-related spills, transportation accidents and pipe failures. | С 1975 года в результате разливов, связанных с разрушением дамб, аварий при перевозке и разрывов трубопроводов произошло более 30 крупномасштабных происшествий, сопровождавшихся проникновением цианидов в системы водоснабжения. |
(c) Assessments of the environmental impacts of the spill of liquid and suspended waste containing cyanide and heavy metals from a gold mine in Romania. | с) проведение оценок неблагоприятного воздействия на окружающую среду выброса жидких отходов и взвесей, содержащих цианиды и тяжелые металлы, на одной из золотодобывающих шахт в Румынии. |
The bombings in Vieques had contaminated the environment with toxic substances such as royal demolition explosive, napalm, toluene, cyanide and depleted uranium, the study of which was related to the high incidence of cancer on the island. | Бомбардировки Вьекеса привели к заражению экосистемы токсичными веществами, содержащимися во взрывчатых веществах большой мощности, в которых используются напалм, толуидин, цианиды и обедненный уран, с наличием которых связан высокий уровень раковых заболеваний на острове. |
(b) Routinely monitor for associated toxic substances at the mine site as well as in nearby sources of drinking water or aquatic habitat, when hazardous substances that can contaminate water are used, such as cyanide and hydro-fracking solutions; | Ь) осуществлять на постоянной основе мониторинг соответствующих токсичных веществ на месте добычи, а также в ближайших источниках питьевой воды и водной среде в случае использования опасных веществ, способных вызвать загрязнение используемых вод, таких как цианиды и растворы для гидравлического разрыва пласта; |
(a) An investment of US$ 180,000 in a metal-processing factory in Singapore brought a yearly saving of US$ 87,000, while reducing air emissions, and cyanide wastes, and improving the working environment; | а) капиталовложения в металлообрабатывающее предприятие в Сингапуре в размере 180000 долл. США дали ежегодную экономию в сумме 87000 долл. США, одновременно обеспечив уменьшение выбросов в атмосферу, сокращение объема отходов, содержащих цианиды, и улучшение условий труда; |
Gold cyanidation processes result in huge ponds of cyanide-laced waste, a major point source of cyanide release into groundwater. | Побочным результатом процессов цианирования золота являются огромные по площади пруды с содержащими цианиды отходами, считающиеся основным точечным источником проникновения цианидов в подземные воды. |
Nine Moroccans were arrested in connection with the suspected assault, which included possibly injecting cyanide into water pipes running to the embassy building on Via Vento". | Девять марокканцев были арестованы в связи с предполагаемой попыткой отравить цианистым калием воду в трубах, идущих к зданию американского посольства в Риме по Виа Венто. |
He took the simple precaution of having cyanide capsules placed in lockets that could be worn about the necks of himself and his family. | Он принял лишь простейшие меры предосторожности, поместив капсулы с цианистым калием в медальоны, которые можно было бы носить вокруг шеи ему и его семье. |
They are forced to wear cyanide capsules round their necks and to bite on them to evade capture. | Их заставляют носить на шее капсулы с цианистым калием и принимать яд в случае угрозы захвата в плен. |
The aristocratic plotters had added a tremendous amount of cyanide to the wine and Rasputin's favorite pastries, but hours went by and the cyanide did not seem to be working. | Аристократические злоумышленники задумали отравить Распутина цианистым калием, подмешанным в вино и пирожные. Но время шло, а яд не действовал. |
He took the simple precaution of having cyanide capsules placed in lockets that could be worn about the necks of himself and his family. | Он принял лишь простейшие меры предосторожности, поместив капсулы с цианистым калием в медальоны, которые можно было бы носить вокруг шеи ему и его семье. |
As it seems that cyanide was only expediting the inevitable. | Выглядит так, что цианистый калий только ускорил неизбежное. |
I have some cyanide capsules. | Феликс, у меня есть цианистый калий. |
This is potassium cyanide - it's a salt that dissolves in water. | А здесь у нас цианистый калий... это соль, растворимая в воде. |
Or did you add potassium cyanide? | Или сразу цианистый калий? |
September 29-October 1 - The Chicago Tylenol murders occur when seven people in the Chicago area die after ingesting capsules laced with potassium cyanide. | 26 сентября - 1 октября - Тайленоловый кризис разразился после того как в Чикаго погибло 7 человек после употребления капсул, в которых оказался цианистый калий. |