| Do you keep cyanide in your poisons cupboard? | В вашем шкафу для ядов хранится цианид? |
| Toxic substances such as cyanide, mercury and sulphuric acid are typically used to separate metal from ores, leaving residues in the tailings. | Для отделения металла от руд обычно используются такие токсичные вещества, как цианид, ртуть и серная кислота, которые остаются в небольшом количестве в хвостах. |
| So, "Eater" uses Todd to spread his tale, then somehow magically doses him with cyanide to take him out. | Так, "Пожиратель" использует Тодда, чтобы распространить свою историю, затем каким-то магическим способом дает ему принять цианид. |
| You didn't really give him cyanide, did you? | Это был не цианид, верно? |
| This category includes lyes, acids, solutions of heavy metals, sludges, and solutions containing toxic anions, such as cyanide, nitrite, and chromate. | В эту категорию входят щелочи, кислоты, растворы солей тяжелых металлов, илы и растворы, содержащие токсичные анионы, такие, как цианид, нитрит и хромат. |
| Besides cyanide gas, al-Qa'idah may have also experimented with other crude poisons such as chlorine and phosgene. | Помимо цианистого газа «Аль-Каида» также ставила эксперименты с другими смертоносными ядами, такими, как хлор и фосген. |
| The roots of the "Schering-Galvanotechnik" division can be dated back to 1895, when Schering patented a process for leaching gold and silver by potassium cyanide. | История подразделения "Schering-Galvanotechnik" уходит корнями в 1895 год, когда компания Schering запатентовала процесс извлечения золота и серебра с применением цианистого калия. |
| In particular, there is no indication that cyanide gas asphyxiation, which is the method of judicial execution in the State of California, is contrary to the Covenant or international law . | В частности, нет никаких указаний на то, что удушение с применением цианистого газа, используемое в штате Калифорния в качестве метода исполнения смертного приговора суда, противоречит Пакту или международному праву . |
| So toxic that it can't even compare to potassium cyanide. | Во много раз токсичнее цианистого калия. |
| As clear as the crystals of cyanide poison that are in this cup. | Чисто, как кристаллы цианистого калия, который в этой чашке. |
| It is also used to treat cyanide poisoning. | В настоящее время используется как антидот для лечения отравлений цианидами. |
| The methods of primary concern for the scope of this report are the chemical processes involving cyanide leaching and mercury amalgamation. | К методам, вызывающим наибольшую обеспокоенность в рамках настоящего доклада, относятся химические процессы, включающие выщелачивание цианидами и амальгамацию с помощью ртути. |
| For safe handling of cyanide and other chemicals during minerals processing, the OECD Guiding Principles are especially useful (). | В вопросах обращения с цианидами и другими химическими веществами в процессе обогащения полезных ископаемых особую ценность имеют Руководящие принципы ОЭСР (). |
| Some sustainable development partnerships were mentioned. Examples include Methane to Markets, the UNEP Global Mercury Partnership, and the International Cyanide Management Code. | Упоминались некоторые партнерства по устойчивому развитию, в том числе Партнерство по продвижению метана на рынки, Глобальное партнерство ЮНЕП по ртути и Международный кодекс управления цианидами. |
| Radioactive wastes from various mines, cyanide and arsenic contamination pose specific pollution problems. | возникают под воздействием радиоактивных отходов из различных шахт и заражения цианидами и мышьяком. |
| With support from international institutions, governments should provide assistance to artisanal and small-scale mining operators to improve technologies and limit the adverse impacts of the use of mercury and cyanide, taking account of lessons learned through past initiatives, including: | При поддержке со стороны международных учреждений правительствам следует оказывать помощь старателям в совершенствовании технологий и ограничить неблагоприятное воздействие от применения ртути и цианидов с учетом уроков, извлеченных из ранее осуществлявшихся инициатив, включая следующее: |
| After testing several methods of destroying cyanide so that the process water could be safely discharged, a new technology was developed: acidification, volatization and reneutralization (AVR). | После опробирования нескольких методов уничтожения цианидов, позволяющих осуществлять безопасный сброс технологической воды, была разработана новая технология - подкисление, возгонка и ренейтрализация (ПВР). |
| On 24 November, SFOR troops in MND discovered an estimated 66 tons of cyanide and an unknown amount of sodium solution in the town of Hrasnica. The site was secured on 25 November. | 24 ноября военнослужащие СПС из состава МНД «Юго-Восток» обнаружили в городе Храсница около 66 тонн цианидов и раствор натрия в неустановленном объеме. 25 ноября объект был взят под охрану. |
| Due to a high concentration of cyanide, it is poisonous in its raw form and lethal if prepared improperly. | Из-за высокой концентрации цианидов она ядовита в сыром виде и смертельна при неправильной обработке. |
| Over 30 large-scale accidental releases of cyanide into water systems have been reported since 1975, as a result of dam-related spills, transportation accidents and pipe failures. | С 1975 года в результате разливов, связанных с разрушением дамб, аварий при перевозке и разрывов трубопроводов произошло более 30 крупномасштабных происшествий, сопровождавшихся проникновением цианидов в системы водоснабжения. |
| Metals, hydrocarbons, POPs, cyanide | Металлы, углеводороды, СОЗ, цианиды |
| (c) Assessments of the environmental impacts of the spill of liquid and suspended waste containing cyanide and heavy metals from a gold mine in Romania. | с) проведение оценок неблагоприятного воздействия на окружающую среду выброса жидких отходов и взвесей, содержащих цианиды и тяжелые металлы, на одной из золотодобывающих шахт в Румынии. |
| Waste constituents of concern include radionuclides, such as lead, radium, radon and thorium; heavy metals, such as mercury and cadmium; other leaching agents, such as cyanide, sulphuric acid, arsenic; and sludge from evaporation ponds | К компонентам отходов, вызывающим обеспокоенность, относятся радионуклиды, такие как свинец, радий, радон и торий; тяжелые металлы, такие как ртуть и кадмий; другие выщелачивающие агенты, такие как цианиды, серная кислота, мышьяк; и шламы из прудов-испарителей. |
| (b) Routinely monitor for associated toxic substances at the mine site as well as in nearby sources of drinking water or aquatic habitat, when hazardous substances that can contaminate water are used, such as cyanide and hydro-fracking solutions; | Ь) осуществлять на постоянной основе мониторинг соответствующих токсичных веществ на месте добычи, а также в ближайших источниках питьевой воды и водной среде в случае использования опасных веществ, способных вызвать загрязнение используемых вод, таких как цианиды и растворы для гидравлического разрыва пласта; |
| Gold cyanidation processes result in huge ponds of cyanide-laced waste, a major point source of cyanide release into groundwater. | Побочным результатом процессов цианирования золота являются огромные по площади пруды с содержащими цианиды отходами, считающиеся основным точечным источником проникновения цианидов в подземные воды. |
| According to her, the medical personnel confirmed cyanide poisoning. | Военные медики определили отравление цианистым калием. |
| They are forced to wear cyanide capsules round their necks and to bite on them to evade capture. | Их заставляют носить на шее капсулы с цианистым калием и принимать яд в случае угрозы захвата в плен. |
| Like a-a microRecorder or a safe deposit key or-or a cyanide capsule. | Микро-диктофон, или ключ от сейфа, или-или капсулу с цианистым калием. |
| Cyanide spray, for example. | Баллончик с цианистым калием, например. |
| The aristocratic plotters had added a tremendous amount of cyanide to the wine and Rasputin's favorite pastries, but hours went by and the cyanide did not seem to be working. | Аристократические злоумышленники задумали отравить Распутина цианистым калием, подмешанным в вино и пирожные. Но время шло, а яд не действовал. |
| Eva Braun, his wife of one day, committed suicide with him by taking cyanide. | Его жена Ева Браун также совершила самоубийство, приняв цианистый калий. |
| As it seems that cyanide was only expediting the inevitable. | Выглядит так, что цианистый калий только ускорил неизбежное. |
| The chemist accused of putting cyanide in his uncle's toothpaste. | Аптекаря обвинили в том, что он подмешал цианистый калий в зубную пасту своего дяди. |
| He suffered from depression and just three weeks after the basic patent for Nylon had been filed, at the age of 41, he committed suicide by slipping a carbon compound, potassium cyanide, into his drink. | ќн страдал от депрессии, и спуст€ всего три недели после регистрации первичного патента на нейлон, в возрасте 41 года он покончил жизнь самоубийством, добавив в свой напиток цианистый калий вместо соединени€ углерода. |
| He committed suicide in a hotel room in Philadelphia the next day by taking cyanide dissolved in lemon juice, knowing that the ingestion of cyanide in an acidic solution would greatly intensify the speed and effect of the poison. | На следующий день он покончил с собой, сняв номер в отеле Филадельфии и приняв цианистый калий, растворенный в лимонном соке, зная, что прием цианида в кислом растворе в значительной степени активизирует скорость и влияние яда. |