Английский - русский
Перевод слова Cyanide

Перевод cyanide с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цианид (примеров 181)
He could've put the cyanide in when he took off the cap. Он мог положить цианид, когда снимал крышку.
He dips his bullets in cyanide. Он макает свои пули в цианид.
Okay, well, where does one get cyanide? Ладно, где люди достают цианид?
And the cherry red color is indicative of cyanide, isn't it? А вишнёво-красный цвет преполагает цианид, так?
The cyanide will be transported and stored in briquettes not containing powder, in polypropylene bags, each one of which will be kept in a closed wooden case, in accordance with the regulations in force. Цианид будет перевозиться и складироваться в брикетах в спрессованном виде в полипропиленовых мешках, уложенных по отдельности в закрытые деревянные ящики, согласно действующим правилам.
Больше примеров...
Цианистого (примеров 13)
He has no cyanide tablets on him. Я знаю, что у него нет цианистого калия.
The roots of the "Schering-Galvanotechnik" division can be dated back to 1895, when Schering patented a process for leaching gold and silver by potassium cyanide. История подразделения "Schering-Galvanotechnik" уходит корнями в 1895 год, когда компания Schering запатентовала процесс извлечения золота и серебра с применением цианистого калия.
So toxic that it can't even compare to potassium cyanide. Во много раз токсичнее цианистого калия.
I hate to pile on, but Intel says the group has been stockpiling potassium cyanide. Ненавижу предполагать худшее, но разведка сообщила, что они собрали запасы цианистого калия.
Could you put a touch of cyanide in here? Вы не добавите мне цианистого калия?
Больше примеров...
Цианидами (примеров 12)
Among the most important environmental issues related to small-scale mining are the use of mercury for gold amalgamation, sometimes in combination with cyanide. Наиболее острые природоохранные проблемы, возникающие в связи со старательскими промыслами, включают в себя применение ртути для амальгамации золота - нередко в сочетании с цианидами.
The methods of primary concern for the scope of this report are the chemical processes involving cyanide leaching and mercury amalgamation. К методам, вызывающим наибольшую обеспокоенность в рамках настоящего доклада, относятся химические процессы, включающие выщелачивание цианидами и амальгамацию с помощью ртути.
Some sustainable development partnerships were mentioned. Examples include Methane to Markets, the UNEP Global Mercury Partnership, and the International Cyanide Management Code. Упоминались некоторые партнерства по устойчивому развитию, в том числе Партнерство по продвижению метана на рынки, Глобальное партнерство ЮНЕП по ртути и Международный кодекс управления цианидами.
Besides causing land tenure tensions with autochthone communities, artisanal gold miners cause heavy land disruption and chemical contamination (mainly with mercury and cyanide) that threaten agriculture and plantations. Старатели-золотодобытчики не только порождают напряженность в отношениях с коренными общинами из-за прав на землепользование, но и причиняют серьезный ущерб земельным участкам и загрязняют их химикатами (главным образом ртутью и цианидами), что создает угрозу сельскому хозяйству и растительности.
An initiative to improve the management and use of cyanide is the International Cyanide Management Code, a voluntary programme for gold mining companies, cyanide producers and transporters, which focuses on the safe management of cyanide and cyanidation in vats or tanks. Инициатива по совершенствованию практики обращения с цианидами при их применении - Международный кодекс управления цианидами - представляет собой добровольную программу для золотодобывающих предприятий, производителей и перевозчиков цианидов, в рамках которой основное внимание уделяется технике безопасности обращения с цианидами и цианирования в бочках и резервуарах.
Больше примеров...
Цианидов (примеров 11)
In addition, many countries emphasized the need to give special attention to the sound management of mercury, cyanide, pesticides and other hazardous wastes. Многие страны подчеркнули необходимость уделить особое внимание рациональной утилизации ртути, цианидов, пестицидов и других опасных отходов.
With support from international institutions, governments should provide assistance to artisanal and small-scale mining operators to improve technologies and limit the adverse impacts of the use of mercury and cyanide, taking account of lessons learned through past initiatives, including: При поддержке со стороны международных учреждений правительствам следует оказывать помощь старателям в совершенствовании технологий и ограничить неблагоприятное воздействие от применения ртути и цианидов с учетом уроков, извлеченных из ранее осуществлявшихся инициатив, включая следующее:
Cyanide bottle: Cyanide samples may be collected in glass or plastic bottles, which should be cleaned and rinsed thoroughly. Сосуд для цианидов: пробы цианидов можно отбирать в стеклянные или пластмассовые сосуды, которые должны подвергаться тщательной очистке и споласкиванию.
Over 30 large-scale accidental releases of cyanide into water systems have been reported since 1975, as a result of dam-related spills, transportation accidents and pipe failures. С 1975 года в результате разливов, связанных с разрушением дамб, аварий при перевозке и разрывов трубопроводов произошло более 30 крупномасштабных происшествий, сопровождавшихся проникновением цианидов в системы водоснабжения.
An initiative to improve the management and use of cyanide is the International Cyanide Management Code, a voluntary programme for gold mining companies, cyanide producers and transporters, which focuses on the safe management of cyanide and cyanidation in vats or tanks. Инициатива по совершенствованию практики обращения с цианидами при их применении - Международный кодекс управления цианидами - представляет собой добровольную программу для золотодобывающих предприятий, производителей и перевозчиков цианидов, в рамках которой основное внимание уделяется технике безопасности обращения с цианидами и цианирования в бочках и резервуарах.
Больше примеров...
Цианиды (примеров 8)
(c) Assessments of the environmental impacts of the spill of liquid and suspended waste containing cyanide and heavy metals from a gold mine in Romania. с) проведение оценок неблагоприятного воздействия на окружающую среду выброса жидких отходов и взвесей, содержащих цианиды и тяжелые металлы, на одной из золотодобывающих шахт в Румынии.
Waste constituents of concern include radionuclides, such as lead, radium, radon and thorium; heavy metals, such as mercury and cadmium; other leaching agents, such as cyanide, sulphuric acid, arsenic; and sludge from evaporation ponds К компонентам отходов, вызывающим обеспокоенность, относятся радионуклиды, такие как свинец, радий, радон и торий; тяжелые металлы, такие как ртуть и кадмий; другие выщелачивающие агенты, такие как цианиды, серная кислота, мышьяк; и шламы из прудов-испарителей.
(b) Routinely monitor for associated toxic substances at the mine site as well as in nearby sources of drinking water or aquatic habitat, when hazardous substances that can contaminate water are used, such as cyanide and hydro-fracking solutions; Ь) осуществлять на постоянной основе мониторинг соответствующих токсичных веществ на месте добычи, а также в ближайших источниках питьевой воды и водной среде в случае использования опасных веществ, способных вызвать загрязнение используемых вод, таких как цианиды и растворы для гидравлического разрыва пласта;
(a) An investment of US$ 180,000 in a metal-processing factory in Singapore brought a yearly saving of US$ 87,000, while reducing air emissions, and cyanide wastes, and improving the working environment; а) капиталовложения в металлообрабатывающее предприятие в Сингапуре в размере 180000 долл. США дали ежегодную экономию в сумме 87000 долл. США, одновременно обеспечив уменьшение выбросов в атмосферу, сокращение объема отходов, содержащих цианиды, и улучшение условий труда;
Gold cyanidation processes result in huge ponds of cyanide-laced waste, a major point source of cyanide release into groundwater. Побочным результатом процессов цианирования золота являются огромные по площади пруды с содержащими цианиды отходами, считающиеся основным точечным источником проникновения цианидов в подземные воды.
Больше примеров...
Цианистым калием (примеров 11)
I mean, nothing a good plastic surgeon or a glass of cyanide wouldn't fix. Я думаю, не все может изменить пластический хирург или стакан с цианистым калием.
Nine Moroccans were arrested in connection with the suspected assault, which included possibly injecting cyanide into water pipes running to the embassy building on Via Vento". Девять марокканцев были арестованы в связи с предполагаемой попыткой отравить цианистым калием воду в трубах, идущих к зданию американского посольства в Риме по Виа Венто.
They wear cyanide capsules around their necks. Они носят на шее капсулы с цианистым калием.
They are forced to wear cyanide capsules round their necks and to bite on them to evade capture. Их заставляют носить на шее капсулы с цианистым калием и принимать яд в случае угрозы захвата в плен.
Cyanide spray, for example. Баллончик с цианистым калием, например.
Больше примеров...
Цианистый калий (примеров 15)
In 1872, at the age of 52, he committed suicide by ingesting potassium cyanide. 27 августа 1872 года в возрасте 52 лет он покончил жизнь самоубийством, проглотив цианистый калий.
I think that's how he got ahold of the cyanide, you see. Наверное, там и достал цианистый калий.
"Arsenic, cyanide" - cyan - arsenic. "Мышьяк" - "Цианистый калий"
He suffered from depression and just three weeks after the basic patent for Nylon had been filed, at the age of 41, he committed suicide by slipping a carbon compound, potassium cyanide, into his drink. ќн страдал от депрессии, и спуст€ всего три недели после регистрации первичного патента на нейлон, в возрасте 41 года он покончил жизнь самоубийством, добавив в свой напиток цианистый калий вместо соединени€ углерода.
He committed suicide in a hotel room in Philadelphia the next day by taking cyanide dissolved in lemon juice, knowing that the ingestion of cyanide in an acidic solution would greatly intensify the speed and effect of the poison. На следующий день он покончил с собой, сняв номер в отеле Филадельфии и приняв цианистый калий, растворенный в лимонном соке, зная, что прием цианида в кислом растворе в значительной степени активизирует скорость и влияние яда.
Больше примеров...