Английский - русский
Перевод слова Cuzco

Перевод cuzco с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Куско (примеров 79)
The city Cuzco has consisted of four areas Chinchachuju, Antisuja, Kuntisuja and Kollasuja. Город Куско состоял из четырех районов - Чинчачуйу, Антисуйу, Кунтисуйу и Колласуйу.
The South American Community of Nations, which was founded last year in Cuzco, Peru, can be seen as a driving force for integration in Latin America and the Caribbean as a whole. Южноамериканское сообщество наций, которое было основано год назад в Куско, Перу, можно рассматривать в качестве движущей силы по интеграции стран Латинской Америки и Карибского бассейна в целом.
As an example of the Inca's advanced stonework, the stone is a popular tourist attraction in Cuzco and a site of pride for many locals. В качестве примера развитой технологии каменной кладки инков камень является популярной достопримечательностью Куско и гордостью для многих местных жителей.
The project leader, also the president of the organization, resides in Cuzco and speaks Quechua, being himself of Inca heritage; indeed he is a native of one of the affected villages, in which he keeps a family home. Руководитель проекта, являющийся также президентом этой организации, проживает в Куско и говорит на языке кечуа, так как он по происхождению - инка.
We are told by the principal historian of the epoch, Garcilazo de la Vega, that news from the most distant points took just four days to arrive in Cuzco, the capital of the empire, located in the Andes mountains at an altitude of 3,400 metres. Как нам рассказывает Гарсилазо де ла Вега, известный историк этой эпохи, новости из самых отдаленных районов прибывали за четыре дня в Куско, столицу империи, расположенную в горах Андах на высоте 3400 метров.
Больше примеров...
Куско (примеров 79)
The stone is currently part of a wall of the palace of the Archbishop of Cuzco. Камень в настоящее время является частью стены дворца архиепископа Куско.
During the consultations, held in Cuzco and Iquitos, representatives of the respective indigenous communities had agreed on a common vision for their future up to the year 2005. Во время консультаций, проходивших в Куско и Икитосе, представители соответствующих общин коренных народов пришли к согласию в отношении общей перспективы их будущего до 2005 года.
The Rio Group, at its most recent summit in Cuzco, had considered that issue as well as the need to increase the capacity of Governments to make public investments, in particular in infrastructure. Группа Рио на своей последней встрече на высшем уровне в Куско рассмотрела этот вопрос, а также необходимость наращивания инвестиционных возможностей правительств, в частности в области инфраструктуры.
For the Group, the issue of the revitalization of the work of the General Assembly is a priority, as agreed by the Presidents of our member countries at their summit held in Cuzco, Peru. Для стран Группы «Рио» вопрос об активизации деятельности Генеральной Ассамблеи имеет первостепенное значение согласно общему мнению, выраженному президентами наших государств-членов на встрече на высшем уровне в Куско, Перу.
In addition, in cases where the adult population is unable to travel, a mobile service has been provided in Metropolitan Lima, Callao, Piura and Cuzco. В провинциях Лимы, Кальяо, Пьюры и Куско действуют мобильные регистрационные службы, услугами которых могут воспользоваться пожилые лица, не имеющие возможности передвигаться.
Больше примеров...