Английский - русский
Перевод слова Cuzco

Перевод cuzco с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Куско (примеров 79)
On November 30, Pumacahua's troops retreated from Arequipa to the Cuzco and Puno regions. 30 ноября армия Пумакавы отступила из Арекипы в регионы Куско и Пуно.
Such missions should enjoy the resolute support and effective participation of all nations, as was reaffirmed in the Rio Group statement on the situation in Colombia, adopted on 24 May in Cuzco. Всем государствам следует оказывать решительную поддержку таким миссиям и эффективно в них участвовать, как было подтверждено в заявлении Группы Рио по ситуации в Колумбии, принятом 24 мая в Куско.
A global conference on the theme "Potato science for the poor" was organized in Cuzco in 2008, aimed at tapping the potato's potential in promoting agriculture, economy and food security, especially in the world's poorest countries. В Куско в 2008 году была проведена глобальная конференция по теме «Наука о картофеле для малоимущих слоев населения», задача которой заключалась в изучении возможностей использования картофеля для развития сельского хозяйства и экономики и обеспечения продовольственной безопасности, особенно в наибеднейших странах мира.
He became resident in Yucay, a day's journey northeast of Cuzco. Его резиденция теперь располагалась в Юкае, в одном дне пути к северо-востоку от Куско.
The Latin American forum on the information society held in Cuzco, Peru, from 13 to 15 October 2004, was organized by the ICT Task Force Latin American and Caribbean Regional Network, the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers At Large and Alfa-Redi. Латиноамериканский форум по вопросам информационного общества, проведенный в Куско, Перу, с 13 по 15 октября 2004 года, был организован Региональной сетью Целевой группы по ИКТ для Латинской Америки и Карибского бассейна, Интернет-корпорацией по присвоению доменных имен и номеров и неправительственной организацией «Альфа-Реди».
Больше примеров...
Куско (примеров 79)
The South American Community of Nations (SACN) was established at a summit meeting in Cuzco, Peru, on 8 December 2004. На саммите в Куско, Перу, 8 декабря 2004 года было создано Южноамериканское сообщество наций (ЮАСН).
Last May, the Presidents of the Rio Group approved in the Cuzco Consensus a series of measures aimed at promoting democratic governance and strengthening the rule of law. В мае нынешнего года президенты стран Группы Рио приняли в соответствии с Консенсусом Куско серию мер, направленных на содействие демократическому управлению и укреплению верховенства права.
Since its Cuzco Summit, the Rio Group had also been considering the need for innovative financial mechanisms to expand the capacity of governments to make public investments, especially in the area of infrastructure. После своего саммита, проведенного в Куско, Группа Рио также рассматривает вопрос о необходимости нетрадиционных финансовых механизмов для расширения возможностей правительств делать государственные инвестиции, особенно в развитии инфраструктуры.
In Cuzco, he married his sister Cusi Huarcay after receiving a special dispensation from Pope Julius III. В Куско он женился на своей сестре Куси Уаркай - после получения специального разрешения от римского папы Юлия III. У них была дочь.
We are told by the principal historian of the epoch, Garcilazo de la Vega, that news from the most distant points took just four days to arrive in Cuzco, the capital of the empire, located in the Andes mountains at an altitude of 3,400 metres. Как нам рассказывает Гарсилазо де ла Вега, известный историк этой эпохи, новости из самых отдаленных районов прибывали за четыре дня в Куско, столицу империи, расположенную в горах Андах на высоте 3400 метров.
Больше примеров...