| The city Cuzco has consisted of four areas Chinchachuju, Antisuja, Kuntisuja and Kollasuja. |
Город Куско состоял из четырех районов - Чинчачуйу, Антисуйу, Кунтисуйу и Колласуйу. |
| On the road to Cuzco, Manco Inca Yupanqui, a brother of Atahualpa, had joined Pizarro. |
По дороге в Куско Манко Инка Юпанки, брат Атауальпы, присоединился к Писарро. |
| The South American Community of Nations, which was founded last year in Cuzco, Peru, can be seen as a driving force for integration in Latin America and the Caribbean as a whole. |
Южноамериканское сообщество наций, которое было основано год назад в Куско, Перу, можно рассматривать в качестве движущей силы по интеграции стран Латинской Америки и Карибского бассейна в целом. |
| On a legend, MaHko has based city Cuzco though it is considered, that the small city existed there and earlier, and the first Inca has considerably expanded it, has updated structures and has constructed the Temple of the Sun. |
По легенде, Манко основал город Куско, хотя считается, что небольшой город существовал там и раньше, а первый Инка значительно расширил его, обновил строения и построил Храм Солнца. |
| He was part of the Cuzco School, a colonial movement of indigenous painters educated in the Baroque religious painting tradition of Spain. |
Он принадлежит к школе Куско, колониальному движению в искусстве, объединившему художников коренного происхождения, обученных испанской религиозной живописи, преимущественно в стиле барокко. |