Английский - русский
Перевод слова Cuzco

Перевод cuzco с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Куско (примеров 79)
They had been working in the Camisea gas pipeline project that would take natural gas from Cuzco to Lima. Они работали в рамках проекта «Camisea gas pipeline», проводя природный газ из Куско в Лиму.
Following its Global Forum on Internet Governance, the Task Force continued to promote the international dialogue regarding this important issue by organizing, in cooperation with its regional networks, regional workshops on Internet governance in Shanghai, Cuzco, Port of Spain and Accra. После проведения Глобального форума по вопросам управления Интернетом Целевая группа продолжала способствовать международному диалогу по этим важным вопросам путем организации в сотрудничестве со своими региональными сетями региональных семинаров по вопросам управления Интернетом в Шанхае, Куско, Порт-оф-Спейне и Аккре.
1710-1773), also called Marcos Sapaca Inca, was a Peruvian Quechua painter, born in Cuzco. Ма́ркос Сапа́та (исп. Marcos Zapata, ок. 1710-1773), также называемый Маркос Сапакa Инка - перуанский художник, происходивший из народа кечуа и родившийся в Куско.
In Peru, UNFPA supported the Ministry of Education for the scaling up of the bilingual literacy project in Quechua and Spanish implemented in the Cuzco province during the period from 2002 to 2004. В Перу ЮНФПА оказал поддержку министерству образования в расширении проекта обучения на двух языках - кечуа-испанском, осуществлявшемся в провинции Куско в 2002-2004 годах.
In December 1540, eleven months after they left Cuzco, Valdivia and his band reached the valley of the Mapocho river, where Valdivia was to establish the capital of the territory. В декабре 1540 года, через 11 месяцев после выхода из Куско, экспедиция достигла реки Мапочо, где Вальдивия собрался основать столицу территории.
Больше примеров...
Куско (примеров 79)
The South American Community of Nations, which was founded last year in Cuzco, Peru, can be seen as a driving force for integration in Latin America and the Caribbean as a whole. Южноамериканское сообщество наций, которое было основано год назад в Куско, Перу, можно рассматривать в качестве движущей силы по интеграции стран Латинской Америки и Карибского бассейна в целом.
The Rio Group, at its most recent summit in Cuzco, had considered that issue as well as the need to increase the capacity of Governments to make public investments, in particular in infrastructure. Группа Рио на своей последней встрече на высшем уровне в Куско рассмотрела этот вопрос, а также необходимость наращивания инвестиционных возможностей правительств, в частности в области инфраструктуры.
Spanish chroniclers from the time note the first winemaking in South America took place in the hacienda Marcahuasi of Cuzco. Испанские хронисты того времени отмечают, что виноделие в Южной Америке зародилось в асьенде Маркахуаси, Куско.
In addition, in cases where the adult population is unable to travel, a mobile service has been provided in Metropolitan Lima, Callao, Piura and Cuzco. В провинциях Лимы, Кальяо, Пьюры и Куско действуют мобильные регистрационные службы, услугами которых могут воспользоваться пожилые лица, не имеющие возможности передвигаться.
University of Cuzco, Cuzco. Университет Куско, Куско, Коста-Рика
Больше примеров...