| In 1463 armies Tupaka Inca Upanka have subdued the state Chimu, and his governors have delivered in Cuzco as hostages. |
В 1463 войска Тупака Инки Юпанки покорили государство Чиму, а его правителей доставили в Куско как заложников. |
| At their recent summit meeting in Cuzco, Peru, the Heads of States of the 19 countries of the Rio Group had stressed the need to give priority to eradicating poverty, particularly extreme poverty. |
На состоявшемся недавно совещании на высшем уровне в Куско, Перу, главы государств 19 стран Группы «Рио» подчеркнули необходимость приоритетного решения проблемы нищеты, прежде всего ликвидации крайней нищеты. |
| 1710-1773), also called Marcos Sapaca Inca, was a Peruvian Quechua painter, born in Cuzco. |
Ма́ркос Сапа́та (исп. Marcos Zapata, ок. 1710-1773), также называемый Маркос Сапакa Инка - перуанский художник, происходивший из народа кечуа и родившийся в Куско. |
| Machu Picchu, located 80 km northwest of Cuzco, stands between two mountain peaks, 2400 meters above sea level. |
Поражающий своей мощью и величием Мачу-Пикчу расположен в 80 км от перуанского города Куско, на высоте 2400 м над уровнем моря. |
| Finally, he drew attention to the fact that the Second Global Meeting of the Mountain Partnership, an initiative that had been launched at the Johannesburg Summit, was to be held in Cuzco, Peru, on 28 and 29 October 2004. |
В заключение он привлекает внимание к тому факту, что второе Глобальное совещание членов Горного партнерства - инициативы, начатой на Йоханнесбургской встрече на высшем уровне, - состоится в городе Куско, Перу, 28-29 октября 2004 года. |