| Túpac Amaru mounted the scaffold accompanied by the Bishop of Cuzco. |
Тупак Амару взошёл на эшафот, сопровождаемый епископом Куско. |
| It is for that reason that, while meeting recently in Cuzco, we recognized that threats to public health such as HIV/AIDS also constitute a threat to the security of our peoples. |
Именно по этой причине на недавнем совещании в Куско мы признали, что такие угрозы общественному здравоохранению, как ВИЧ/СПИД, угрожают и безопасности наших народов. |
| 1710-1773), also called Marcos Sapaca Inca, was a Peruvian Quechua painter, born in Cuzco. |
Ма́ркос Сапа́та (исп. Marcos Zapata, ок. 1710-1773), также называемый Маркос Сапакa Инка - перуанский художник, происходивший из народа кечуа и родившийся в Куско. |
| The Latin American forum on the information society held in Cuzco, Peru, from 13 to 15 October 2004, was organized by the ICT Task Force Latin American and Caribbean Regional Network, the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers At Large and Alfa-Redi. |
Латиноамериканский форум по вопросам информационного общества, проведенный в Куско, Перу, с 13 по 15 октября 2004 года, был организован Региональной сетью Целевой группы по ИКТ для Латинской Америки и Карибского бассейна, Интернет-корпорацией по присвоению доменных имен и номеров и неправительственной организацией «Альфа-Реди». |
| In recognition and to worship her Sanctuaries (wak'as), meeting places and places of learning were built, along the ceques or paths that linked the rest of the country with the heart of Cuzco, Quri Kancha, the golden courtyard. |
В этой связи, а также для поклонения ей создаются святилища, места поклонения и изучения, вакаасы или капища, которые устраиваются на секес или дорогах, связующих различные районы с центром Куско, Кири Канча, золотым местом или садом: |