| The Spanish plundered Cuzco, where they found much gold and silver. | Испанцы разграбили Куско, где они нашли много золота и серебра. |
| The regional nobility, although forced to send their children to Cuzco for education, also continued to hold private property. | Местная знать пусть и обязана была отправлять своих детей в Куско на обучение, имела частную собственность. |
| This Institute is operating eleven national research programs located at nine experimental stations in the departments of Lima, Cajamarca, Ayacucho, Cuzco, Jinín, Puno, Loreto, Ucayali, and San Martín. | Институт осуществляет одиннадцать исследовательских программ в девяти экспериментальных центрах в департаментах Лима, Кахамарка, Аякучо, Куско, Хунин, Пуно, Лорето, Укаяли и Сан-Мартин. |
| It is for that reason that, while meeting recently in Cuzco, we recognized that threats to public health such as HIV/AIDS also constitute a threat to the security of our peoples. | Именно по этой причине на недавнем совещании в Куско мы признали, что такие угрозы общественному здравоохранению, как ВИЧ/СПИД, угрожают и безопасности наших народов. |
| The village of Acopia in Peru is the birthplace of Luis Delgado Hurtado, co-founder and president of Yachay Was-i, who now resides in Cuzco, Peru. | В деревне Акопия в Перу родился Луис Дельгадо Уртадо, который является одним из основателей и президентом «Ячай Васи» и который в настоящее время проживает в Куско, Перу. |
| The South American Community of Nations (SACN) was established at a summit meeting in Cuzco, Peru, on 8 December 2004. | На саммите в Куско, Перу, 8 декабря 2004 года было создано Южноамериканское сообщество наций (ЮАСН). |
| By 1534, de Soto was serving as lieutenant governor of Cuzco while Pizarro was building his new capital on the coast; it later became known as Lima. | К 1534 году де Сото состоял в должности вице-губернатора Куско, а Писарро строил свою новую столицу (Лима) на побережье. |
| Two and a half miles from Cuzco, half of the Cubans and the first platoon of Company C passed over a mountain to the left, hoping to cut off the Spanish pickets. | В 2, 5 милях от Куско половина кубинцев и первый взвод роты С попытался пройти через горы справа, отрезав тем самым испанские пикеты. |
| The National University of Saint Anthony the Abbot in Cuzco (Spanish: Universidad Nacional de San Antonio Abad del Cusco) (UNSAAC) is a public university in Cusco, Peru and one of the oldest in the country. | Национальный университет Сан-Антонио Абад в Куско (исп.: Universidad Nacional de San Antonio Abad del Cusco) (UNSAAC) - публичный университет в Куско в Перу, являющийся одним из самых старых в стране. |
| In addition, new consulates had already been opened in cities with large Bolivian populations, including Cuzco in Peru, Viedma in Argentina and Valencia and Murcia in Spain, and others would soon follow. | Кроме того, в городах компактного проживания больших групп боливийских граждан, таких как Куско в Перу, Вьедма в Аргентине и Валенсия и Мурсия в Испании, были открыты консульства, и на очереди открытие новых консульств в других городах. |