Английский - русский
Перевод слова Cuzco

Перевод cuzco с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Куско (примеров 79)
The stone is currently part of a wall of the palace of the Archbishop of Cuzco. Камень в настоящее время является частью стены дворца архиепископа Куско.
Such missions should enjoy the resolute support and effective participation of all nations, as was reaffirmed in the Rio Group statement on the situation in Colombia, adopted on 24 May in Cuzco. Всем государствам следует оказывать решительную поддержку таким миссиям и эффективно в них участвовать, как было подтверждено в заявлении Группы Рио по ситуации в Колумбии, принятом 24 мая в Куско.
By 1534, de Soto was serving as lieutenant governor of Cuzco while Pizarro was building his new capital on the coast; it later became known as Lima. К 1534 году де Сото состоял в должности вице-губернатора Куско, а Писарро строил свою новую столицу (Лима) на побережье.
Viceroy Pedro de la Gasca offered to provide Sayri Túpac with lands and houses in Cuzco if he would emerge from the isolated Vilcabamba. Вице-король Педро де ла Гаска предложил Сайри Тупаку земли и дома в Куско, если тот в свою очередь покинет изолированную от мира Вилькабамбу.
Growing up in Cuzco, the former Inca capital, Matto spent most of her days on her family's estate, Paullo Chico, which is near the village of Coya. Во время своего роста в Куско, бывшей столице инков, Матто проводила большую часть времени в семейном имении, Паулло Чико, расположенному возле деревни Койя (Соуа).
Больше примеров...
Куско (примеров 79)
Last May, the Presidents of the Rio Group approved in the Cuzco Consensus a series of measures aimed at promoting democratic governance and strengthening the rule of law. В мае нынешнего года президенты стран Группы Рио приняли в соответствии с Консенсусом Куско серию мер, направленных на содействие демократическому управлению и укреплению верховенства права.
It is for that reason that, while meeting recently in Cuzco, we recognized that threats to public health such as HIV/AIDS also constitute a threat to the security of our peoples. Именно по этой причине на недавнем совещании в Куско мы признали, что такие угрозы общественному здравоохранению, как ВИЧ/СПИД, угрожают и безопасности наших народов.
During the consultations, held in Cuzco and Iquitos, representatives of the respective indigenous communities had agreed on a common vision for their future up to the year 2005. Во время консультаций, проходивших в Куско и Икитосе, представители соответствующих общин коренных народов пришли к согласию в отношении общей перспективы их будущего до 2005 года.
The rulings being analyzed were handed down in Lima, Cuzco, Pucallpa, Lambayeque, Piura, Huancayo, Iquitos, Arequipa, Trujillo, Chimbote, Tacna, Puno and Cajamarca. Рассмотренные отделом судебные решения были вынесены в городах Лима, Куско, Пукальпа, Ламбаеке, Пьюра, Уанкайо, Икитос, Арекипа, Трухильо, Чимботе, Такна, Пуно и Кахамарка.
Richard's agreed to stay in Cuzco to get things running again. Ричард согласился остаться в Куско и вернуться к делам.
Больше примеров...