| Miss Cutwater, as your attorney it is my duty to inform you that the will could be contested if you're deemed not of perfectly sound mind. | Мисс Кайуотер, мой долг как поверенного сообщить вам, что ваша воля может быть оспорена, если кто-то полагает, что вы... не совсем в здравом уме. |
| You're going out to Edwina Cutwater. | Ты идешь к Эдвине Кайуотер. |
| Conference room with Miss Cutwater. | Он здесь с мисс Кайуотер. |
| Roger Cobb from Schuyler and Mifflin to see Miss Cutwater. | Роджер Каб, я к мисс Кайуотер. |
| At Miss Cutwater's. Who's we? | В доме мисс Кайуотер. |