To store information about your preferences, and so allow us to customise our site according to your individual interests. |
Хранить сведения о ваших предпочтениях, что позволяет нам настроить наш сайт в соответствии с вашими индивидуальными интересами. |
In a tribute to the tabletop game, players are also able to customise their army's colours and banners. |
В дань уважения к настольной игре Warhammer, игроки могут настроить цвета и флаги своей армии. |
But did you know you can customise it with just about any search engine you want? |
А знаете ли вы, что можете настроить её на почти любой поисковый сервер, какой захотите? |
The producers bump into each other decorative side to offer you a maximum of decorative objects to be made yourlself or to customise. |
Предприниматели толкаются декоративная сторона чтобы вас самих предлагать максимум декоративных объектов сделать или настроить. |
Thunderbird allows you to customise your email to suit your specific needs whether it's how you search and find messages or listening to music right out of your inbox. |
В Thunderbird вы можете настроить работу с электронной почтой с учетом ваших нужд, будь то поиск сообщений или прослушивание музыки прямо из папки со входящими письмами. |