As stated in paragraph 26, financial implications of customization aimed at incorporating these specific functions in an integrated MI system are not always cost-effective from the system-wide perspective. |
Как отмечалось в пункте 26, финансовые последствия адаптации в целях включения этих специфических функций в комплексную систему УИ не всегда оправданы в общесистемной перспективе. |
The initial plan of the project 7/ was based on the acquisition of an existing software and on its customization. |
Первоначальный план осуществления проекта 7/ был основан на приобретении имеющегося в наличии программного обеспечения и его адаптации к нуждам пользователей. |
Quite a few missions were made to sister agencies before choosing SAP as the off-the-shelf tool, and to complement information about its customization once chosen. |
Было проведено немало поездок в смежные учреждения, прежде чем выбрать систему САП в качестве готового продукта, а также для того, чтобы получить дополнительную информацию о ее адаптации, после того как выбор был уже сделан. |
In May 2010, began the requisition process for the acquisition of the enterprise information portal software and customization services, including a limited number of licences for the pilot implementation in 2010/11 and implementation in 8 field operations in 2011/12 |
В мае 2010 года начался процесс подачи заявки на приобретение программного обеспечения для общеорганизационного информационного портала и услуг по его адаптации, включая приобретение ограниченного числа лицензий на цели экспериментального внедрения в 2010/11 году и внедрения его в 8 полевых миссиях в 2011/12 году |
Some customizations made the system harder to use |
Некоторые адаптации снижают удобство пользования системой |