I think the Cusp finally slipped up. | Думаю, "Шип" наконец-то просчитался... |
Kessel told me about how the Cusp got away last time. | Кессел рассказал мне о том, как "Шип" сбежал в прошлый раз. |
That's funny, Skylar, but I'm not the Cusp. | Очень смешно, Скайлар, но я - не "Шип". |
According to the DNA, you're the Cusp. | Согласно ДНК - ты и есть "Шип". |
Make the Cusp lose control. | Пусть "Шип" потеряет контроль. |
To be on the cusp for 45 minutes... | Быть на грани целых 45 минут... |
The modular curve X(5) is geometrically a dodecahedron with a cusp at the center of each polygonal face, which demonstrates the symmetry group. | Модулярная кривая X(5) геометрически является двенадцатигранником с остиём в центре каждой грани, что демонстрирует группу симметрии. |
You're on the cusp right now, Paul. | Ты сейчас на грани краха, Пол. |
They're on the cusp. | Тех, кто на грани нового. |
However, the Middle East continues to hang by the cusp, ready to plunge into a vortex of deeper violence and wider war. | Вместе с тем Ближний Восток по-прежнему находится на грани войны и мира и может быть в любой момент ввергнут в пучину еще большего насилия и широкомасштабной войны. |
She's got a unique perspective on the Cusp. | У нее - уникальное понимание "Шипа". |
I can even see the Cusp but I can't see his face. | Я даже вижу "Шипа" но не вижу его лица. |
She went to find the Cusp. | Поехала искать "Шипа". |
How did you get away from the Cusp? | Как ты убежала от "Шипа"? |
She's the only one who survived being taken by the Cusp. | Она - единственная, кто выжил, попав в лапы "Шипа". |
The fine structure of the high-altitude polar cusp was studied from the tail probe of the INTERBALL satellite and from the Cluster satellites using waves and plasma measurements. | С хвостового зонда спутника ИНТЕРБОЛ и со спутников Группы с помощью измерений волн и плазмы изучалась тонкая структура высотного полярного выступа. |
This is in stark contrast to the real (non-relativistic) helium atom where the density displays a cusp at the nucleus as a result of the unbounded Coulomb potential. | Это резко контрастирует с реальным (нерелятивистской задачей) атомом гелия, где плотность отображается в виде острого выступа на ядре в результате неограниченности кулоновского потенциала. |
Damage to the coronary sinus, entrapment of the non-coronary cusp over the aortic valve. | Повреждение коронарного синуса, защемление некоронарного выступа и аортального клапана |
For example, the cusp can be defined on an algebraic curve, x3-y2 = 0, or on a parametrised curve, g(t) = (t2,t3). | Например, касп можно найти как у алгебраической кривой x3-y2 = 0, так и параметрической кривой g(t) = (t2, t3). |
In classical algebraic geometry, a tacnode (also called a point of osculation or double cusp) is a kind of singular point of a curve. | В классической геометрии точка самосоприкосновения (англ. tacnode) или двойной касп - вид особой точки. |
When e = 1 the original curve is a parabola and the inverse is the cardioid which has a cusp at the origin. | Если ё = 1, исходная кривая является параболой и её инверсия является кардиоидой, имеющей касп в начале координат. |
Scientists can use sounding rockets launched from Svalbard to study the interactions of the solar wind with the polar magnetic cusp near the magnetic north pole. | У ученых есть возможность использовать запускаемые со Шпицбергена ракеты-зонды для исследования взаимодействия солнечного ветра с полярным магнитным выступом в районе Северного магнитного полюса. |
Scientists can use sounding rockets launched from Svalbard to study the interactions of the solar wind with the polar magnetic cusp near the magnetic North Pole. | Ученые, занимающиеся исследованием взаимодействия солнечного ветра с полярным магнитным выступом в районе Северного магнитного полюса, могут с успехом использовать запускаемые со Шпицбергена ракеты-зонды. |
The 2nd and 3rd premolars possess a notably large cusp called the hypoconid. | 2-й и 3-й премоляры обладают заметно большим выступом, называемым гипоконидом. |
The teeth are small and number 47-78 rows in the upper jaw and 48-82 rows in the lower jaw; each tooth has a narrow central cusp flanked by one or more smaller cusplets on either side. | Зубы мелкие, их число составляет 47-78 в верхней и 48-82 в нижней челюсти, каждый зуб имеет центральное узкое остриё и одно или нескольких меньших латеральных зубцов. |
The small teeth have a narrow central cusp flanked by 1-2 cusplets on both sides. | Мелкие зубы имеют узкое центральное остриё, окружённое 1-2 небольшими заострёнными выступами с обеих сторон. |
Two of the surfaces of fold bifurcations, and the two lines of cusp bifurcations where they meet for a<0, therefore disappear at the swallowtail point, to be replaced with only a single surface of fold bifurcations remaining. | Две поверхности бифуркаций типа «свёртка» и две линии бифуркаций с точками возврата встречаются при а < 0, а потому исчезают в самой точке ласточкиного хвоста, заменяясь одной поверхностью бифуркаций типа «свёртка». |
The bifurcation set in parameter space is made up of three surfaces of fold bifurcations, which meet in two lines of cusp bifurcations, which in turn meet at a single swallowtail bifurcation point. | Каскад бифуркаций в фазовом пространстве состоит из трёх поверхностей бифуркаций типа «свёртки», которые встречаются на двух кривых бифуркаций с точками возврата, которые в конечном итоге встречаются в одной точке, представляющей собой бифуркацию типа «ласточкин хвост». |
At the cusp bifurcations, two minima and one maximum are replaced by one minimum; beyond them the fold bifurcations disappear. | В области бифуркаций с точкой возврата два минимума и один максимум замещаются одним минимумом; за ними бифуркации типа «свёртка» исчезают. |
But in a cusp geometry the bifurcation curve loops back on itself, giving a second branch where this alternate solution itself loses stability, and will make a jump back to the original solution set. | Но в геометрии точек возврата кривая бифуркаций заворачивает назад, создавая вторую ветвь, на которой уже это второе решение теряет стабильность, а потому может совершить «прыжок» назад на исходное множество решений. |
A quasi-hyperelliptic surface is a surface whose canonical divisor is numerically equivalent to zero, the Albanese mapping maps to an elliptic curve, and all its fibers are rational with a cusp. | Квазигигиперэллиптическое пространство - это поверхность, канонический дивизор которого численно эквивалентен нулю, отображение Альбанезе отображает в эллиптическую кривую, а все его слои являются рациональными кривыми с каспами. |
It can be interpreted as a surface with three handles tiled by 24 heptagons, with a cusp at the center of each face. | Её можно интерпретировать как поверхность с 24 семиугольниками с каспами в центре каждой грани. |