| The height of hypocrisy, however, must be seen in the demagogic curtsy of the appeal "to all sides to follow Armenia's example by opening the roads passing through their territories". |
Апогеем же лицемерия следует считать демагогический реверанс с призывом "К сторонам, вовлеченным в конфликт, последовать примеру Армении, открыв дороги, проходящие через их территории". |
| Curtsy at the bar, please. |
Реверанс в баре, пожалуйста. |
| What are we supposed to do when they get here - bow or curtsy? |
Как себя вести? Кланяться? Делать реверанс? |
| So I was thinking on the way here, if you, if you ever met royalty, would you bow or curtsy? |
Мне вот что подумалось по дороге сюда: если ты встретишь королеву, ты поклонишься или сделаешь реверанс? |
| Well, I hope he remembers to curtsy before the Dairy Queen. |
Что ж, надеюсь, отец не забудет про реверанс в присутствии твоей Царицы полей. |