Remember, the French for "curtsey" is "reverence". | Помните, что по-французски "Реверанс", это "почтение". |
I of'en wished I could curtsey. | Я всегда хотела уметь делать реверанс. |
I still have to curtsey to his Majesty! | Я до сих пор должна делать реверанс Его Высочеству! |
A royal curtsey has to be extremely elegant. | Величественный реверанс должен быть чрезвычайно элегантным |
And now she expects me to smile and curtsey and just go to Lunar New Year dinner like nothing happened. | А теперь она ждет, что я улыбнусь, сделаю реверанс и приду на ужин по случаю Нового года по лунному календарю, как будто ничего не произошло. |
I of'en wished I could curtsey. | Я всегда хотела уметь делать реверанс. |
So I practised my curtsey for nothing, then? | Значит, я зря тренировалась делать реверанс? |
I still have to curtsey to his Majesty! | Я до сих пор должна делать реверанс Его Высочеству! |
I'll play minigolf and I'll smile and curtsey and be the dutiful daughter. | Буду играть в мини-гольф, улыбаться и делать реверансы, буду сознательной дочерью. |
I needed a wife who could chop wood and skin rabbits, as well as drink tea and curtsey. | Мне нужна была жена, чтобы колоть дрова и свежевать кроликов, а не только пить чай и делать реверансы. |