| Although it has been checked carefully we can assume no liability for the correctness, completeness or topicality of the information provided. | Мы тщательно проверили их, однако, не несем ответственность за их верность, полноту или актуальность представленной информации. |
| Quality has many dimensions including relevance, responsiveness, credibility, and correctness. | Понятие качества охватывает большое число аспектов, включая актуальность, гибкость, надежность и точность. |
| A liability or warranty for the validity, correctness and completeness cannot be guaranteed. | Компания не берет на себя никакой ответственности и не предоставляет никакой гарантии за актуальность, достоверность и полноту информации. |
| Despite the careful sourcing and provision of information, we assume no liability for the correctness, completeness and currency of the contents held and displayed. | Несмотря на тщательный подбор источников и содержания данной информации, мы не несем ответственности за правильность, полноту и актуальность предоставленных сведений. |
| The mandate of this department is to co-ordinate all initiatives regarding development and dissemination of information, education and communications materials on government policies and programmes to ensure relevance, correctness and maximum outreach. | В задачи этого департамента входит координация всех инициатив, касающихся подготовки и распространения информации, а также образовательных и информационных материалов о правительственных стратегиях и программах, с целью обеспечить их актуальность, правильность и максимальный охват. |