| I bought the cupcake for Abby. | Я купила этот кекс для Эбби. |
| Well, you know who'd really like that cupcake? | Вы знаете, кому бы очень понравился этот кекс? |
| It took you longer to make that one cupcake than it took James Cameron to make Avatar. | У тебя занимает больше времени приготовить один кекс чем у Джеймса Камерона снять "Аватар" |
| How much is a cupcake, $2.50? | Сколько стоит кекс? 2,50? |
| Cross my heart and hope to fly, Stick a cupcake in my eye. | а если лгу Кекс себе я в глаз воткну. |
| I mean, I really want a house in the Hamptons, but I'll take a cupcake. | Вообще-то я очень хочу дом на Лонг-Айленде, но сойдёт и кексик. |
| The 75th cupcake is the one maw maw will eat. | 75 кексик будет для Мо-Мо. |
| Grace, how's my cupcake? | Грэйс, как мой кексик? |
| Care to purchase a tamagotchi or a 90210-reo cupcake? | Не хотите прикупить тамагочи или кексик из "90210"? |
| I would love a cupcake. | С удовольствием съем кексик. |
| That's the cupcake machine that Han was talking about. | Тот кексовый автомат, про который говорил Хан. |
| It's going right into our cupcake fund. | Это пойдёт прямиком в наш кексовый фонд. |
| We created the greatest, coolest, chic-est cupcake shop, and I love it! | У нас получился величайший, крутейший, шикарнейший кексовый магазин, и я его люблю! |
| Did you say "cupcake A.T.M."? | Ты сказала "кексовый банкомат"? |
| I'm tired of pushing us into cupcake shops! | Я устала начинать кексовый бизнес. |
| I'd like to meet the owner of this awesome and totally cool cupcake shop? | Я бы хотела встретиться с владелицей этого офигенного и супер крутого кексового кафе. |
| I was going to say so few people since a sale at your cupcake window. Boom! | Я хотел сказать, что не видел людей с тех пор, как вы продали свой последний кекс из своего кексового окошка. |
| Last stop on the cupcake train. | Последняя остановка кексового поезда. |
| I knew you wouldn't want me to use any of the cupcake money, and I was broke. | Я знаю, что ты не хотела бы, чтобы я использовала деньги из кексового бизнеса, а я ведь на мели. |
| Look, it's a cupcake from the new state-of-the-art cupcake ATM machine. | Этот кекс из нового суперсовременного кексового автомата. |
| But if you wish for something small and innocent, like a cupcake, it should be fine. | А если попросить что-то маленькое и простое, например, пирожное, то всё нормально. |
| And, Jeremy, I will take that cupcake. | Джереми, я согласна на пирожное. |
| But you live to be as old as I am and see if you don't eat a cupcake when it's placed before you. | Но если доживешь до моих дней, и посмотрим, если ты не съешь пирожное, когда его поставят перед тобой. |
| Charles gave me a red, white and blue cupcake. | Чарльз дал мне красно-бело-синее пирожное. |
| The winning cupcake is... the tasty cupcake made by the white lady. | "И пирожное-победитель... вкусное пирожное белой дамочки!" |
| You can't try to fix others' problems... without them asking, cupcake. | Нельзя решать за других их проблемы если тебя, не просили, пирожок. |
| Come on, cupcake, stay on point. | Соберись, пирожок, оставайся на месте. |
| End of the world, cupcake. | Конец света, пирожок... |
| Go inside, cupcake. | "ди внутрь, пирожок. |
| My little cupcake brought me a cupcake. | Мой сладенький пирожок принёс мне пирожков. |
| We want to win Cupcake Wars so we can finally open a storefront in our little neighborhood. | Мы хотим выиграть Кексовые Войны чтобы наконец-то открыть магазин в нашем маленьком районе. |
| Now I'm watching Cupcake Wars. | Сейчас я смотрю "Кексовые Войны". |
| I cannot believe I am auditioning to be on Cupcake Wars. | Я не могу поверить, что прохожу пробы чтобы попасть в Кексовые Войны! |
| You know, I always thought we'd have to use the cupcake money to get us out of a legal problem. | Ты знаешь, я всегда думала, что кексовые деньги мы потратим на разрешение юридических проблем. |
| He came to me with a cupcake problem. | Он пришел ко мне с кексовой проблемой. |
| Look, it's cool if you don't want to join in on the cupcake dream, but at least wait till you find another. | Слушай, это нормально, если ты не хочешь присоединиться к кексовой мечте, но, по крайней мере, подожди, пока не найдешь другую. |
| 6355 Bedford Avenue, open 8:00 A.M. till 2:00 A.M., for our signature drink: The Cupcake Captive Cosmo? | по адресу Бедфорд Авеню, 6355, открытую с восьми утра до двух часов ночи, и попробовать фирменный напиток "Космо Кексовой Пленницы"? |
| We keep the cupcake dream; we just add overpriced alcohol to it. | Мы остаемся со своей кексовой мечтой, добавляя к ней дорогой алкоголь. |
| They're calling those ladies "The Cupcake Captives," calling that guy "The Cupcake Captor," and calling the whole thing "The Cupcake Catastrophe." | Тех девушек называют "Кексовыми пленницами", парня прозвали "Кексовым поработителем", а всю эту историю - "Кексовой катастрофой". |