I'm just saying that when someone freely gives you her cupcake, your only obligation is to enjoy it. | Только говорю, что когда кто-то просто дает тебе кекс, твоя единственная обязанность - наслаждаться им. |
And just so I know you went, bring me back a cupcake. | И чтобы я знал, что ты там был, принеси мне кекс. |
It's the worst birthday I've had since I was eight, when I pinned the tail on Sally shoved a cupcake down my shorts. | Это мой худший день рождения с самого восьмилетия когда я приколол ослиный хвост на Салли Аннунциато а она засунула мне в шорты кекс. |
Why on Earth is your cupcake on my chair? | Почему твой кекс оказался на моем кресле? |
Well, we do have to look amazing if we're approaching Martha Stewart with a cupcake, so we'll find a way to pay you back and start by doing some cleaning jobs for you for free. | Нам необходимо хорошо выглядеть, если мы хотим, чтоб Марта Стюарт попробовала наш кекс Мы найдем способ расчитаться с тобой, для начала, будем делать уборку бесплатно. |
Soon, everyone will be able to just push a button, day or night, and get the cupcake. | Скоро любой сможет просто нажать на кнопку, днем или ночью, и съесть кексик. |
So when I pass that shop, I say, "I wonder if they have a cupcake with my name on it." | Иду я мимо магазина и говорю: "Интересно, а не ждет ли меня тут кексик?" |
The 75th cupcake is the one maw maw will eat. | 75 кексик будет для Мо-Мо. |
Well, then, she'd want a cupcake. | Тогда бы она захотела кексик. |
Care to purchase a tamagotchi or a 90210-reo cupcake? | Не хотите прикупить тамагочи или кексик из "90210"? |
That's the cupcake machine that Han was talking about. | Тот кексовый автомат, про который говорил Хан. |
I just got us a big cupcake job at some event place called the gold space loft. | Я нашла для нас крупный кексовый заказ на какое-то мероприятие в место под названием "золотой космический лофт". |
It's going right into our cupcake fund. | Это пойдёт прямиком в наш кексовый фонд. |
We created the greatest, coolest, chic-est cupcake shop, and I love it! | У нас получился величайший, крутейший, шикарнейший кексовый магазин, и я его люблю! |
I'm tired of pushing us into cupcake shops! | Я устала начинать кексовый бизнес. |
I'd like to meet the owner of this awesome and totally cool cupcake shop? | Я бы хотела встретиться с владелицей этого офигенного и супер крутого кексового кафе. |
No, but after I put in my $500, plus we take $100 from the cupcake fund. | Нет, но когда я добавлю свои 500 баксов, И мы еще возьмем 100 из нашего кексового фонда. |
I was going to say so few people since a sale at your cupcake window. Boom! | Я хотел сказать, что не видел людей с тех пор, как вы продали свой последний кекс из своего кексового окошка. |
Last stop on the cupcake train. | Последняя остановка кексового поезда. |
I knew you wouldn't want me to use any of the cupcake money, and I was broke. | Я знаю, что ты не хотела бы, чтобы я использовала деньги из кексового бизнеса, а я ведь на мели. |
But if you wish for something small and innocent, like a cupcake, it should be fine. | А если попросить что-то маленькое и простое, например, пирожное, то всё нормально. |
You want me to get another cupcake? | Ты хочешь, чтобы я съела ещё одно пирожное? |
Does an enchanted cupcake ring any bells? | Заколдованное пирожное тебе ни о чем не говорит? |
But you live to be as old as I am and see if you don't eat a cupcake when it's placed before you. | Но если доживешь до моих дней, и посмотрим, если ты не съешь пирожное, когда его поставят перед тобой. |
I was just eating a cupcake. | Я просто ела пирожное. |
Come on, cupcake, stay on point. | Соберись, пирожок, оставайся на месте. |
Cupcake, I need your credit card. | Пирожок, мне нужна что кредитная карта. |
Go inside, cupcake. | "ди внутрь, пирожок. |
You're a great hostess, cupcake. | Ты классная хозяйка, мой пирожок. |
My little cupcake brought me a cupcake. | Мой сладенький пирожок принёс мне пирожков. |
We want to win Cupcake Wars so we can finally open a storefront in our little neighborhood. | Мы хотим выиграть Кексовые Войны чтобы наконец-то открыть магазин в нашем маленьком районе. |
Now I'm watching Cupcake Wars. | Сейчас я смотрю "Кексовые Войны". |
I cannot believe I am auditioning to be on Cupcake Wars. | Я не могу поверить, что прохожу пробы чтобы попасть в Кексовые Войны! |
You know, I always thought we'd have to use the cupcake money to get us out of a legal problem. | Ты знаешь, я всегда думала, что кексовые деньги мы потратим на разрешение юридических проблем. |
He came to me with a cupcake problem. | Он пришел ко мне с кексовой проблемой. |
Look, it's cool if you don't want to join in on the cupcake dream, but at least wait till you find another. | Слушай, это нормально, если ты не хочешь присоединиться к кексовой мечте, но, по крайней мере, подожди, пока не найдешь другую. |
6355 Bedford Avenue, open 8:00 A.M. till 2:00 A.M., for our signature drink: The Cupcake Captive Cosmo? | по адресу Бедфорд Авеню, 6355, открытую с восьми утра до двух часов ночи, и попробовать фирменный напиток "Космо Кексовой Пленницы"? |
We keep the cupcake dream; we just add overpriced alcohol to it. | Мы остаемся со своей кексовой мечтой, добавляя к ней дорогой алкоголь. |
They're calling those ladies "The Cupcake Captives," calling that guy "The Cupcake Captor," and calling the whole thing "The Cupcake Catastrophe." | Тех девушек называют "Кексовыми пленницами", парня прозвали "Кексовым поработителем", а всю эту историю - "Кексовой катастрофой". |