The border provinces have the highest prevalence, reaching 4,4% in Cunene province, and the lowest one in Uige province, with 1%. |
Проблема распространенности ВИЧ носит наиболее острый характер в приграничных провинциях, достигая показателя в 4,4% в провинции Кунене, в то время как самый низкий показатель характерен для провинции Уиже (1%). |
As a result, an international NGO ceased operations in Cunene Province, but two new international NGOs introduced plans for survey and demining operations in support of WFP in Bengo and Benguela provinces. |
По этой причине одна международная неправительственная организация прекратила свою деятельность в провинции Кунене, однако две новые международные неправительственные организации представили свои планы операций по обследованию и разминированию в поддержку программ МПП в провинциях Бенго и Бенгела. |
Heavy rains in the provinces of Cunene, Namibe and Huíla led to floods which forced more than 10,000 people from their homes in February. |
В феврале из-за обильных дождей в провинциях Кунене, Намибе и Уила произошли наводнения, вынудившие свыше 10000 человек покинуть свои дома. |
The clearance crew was composed of two German nationals and 12 Angolans from Kunene province. |
В состав группы по разминированию входили 2 немца и 12 ангольцев из провинции Кунене. |
With particular reference to efforts made by non-governmental organizations, 110 sites have been cleared of mines and unexploded ordnance so far this year in Bengo, Bie, Huambo, Huila, Kuanza Norte, Kunene and Malange provinces. |
В этом году в провинциях Бенго, Бие, Уамбо, Уила, Северная Кванза, Кунене и Маланже, благодаря усилиям неправительственных организаций, от мин и неразорвавшихся боеприпасов было очищено 110 участков. |