| The ferry runs between the town of Cumana on the continent and the urban village of Araya and the whole blue waives trip takes not longer than an hour. | Паром курсирует между городом Кумана на континенте и "поселком городского типа" Арайя, и все путешествие по синим волнам залива занимает не более часа. |
| Spain established its first permanent South American settlement in the present-day city of Cumaná. | Испанская империя основала своё первое постоянное южноамериканское поселение на месте современного города Кумана. |
| Mariño, who had come back with Bolívar from Haiti, headed his own expeditions and succeeded in temporarily capturing Cumaná in 1817. | Мариньо во главе собственных сил высадился на материке и временно захватил Кумана в 1817 году. |
| Spain's colonization of mainland Venezuela started in 1502 when established its first permanent South American settlement in the present-day city of Cumaná that was founded officially in 1515 by Dominic friars. | Испанская колонизация материковой части Венесуэлы началась в 1502 году, когда испанцы основали первое постоянное поселение на месте современного города Кумана, которое было основано в 1515 году доминиканскими монахами. |
| In 1631 he moved to Santo Domingo, where the difficulty of communication between the Venezuela Province (Caracas) and the New Andalusia Province (Cumaná) was a matter of some concern. | В 1631 году Орпи переехал в Санто-Доминго, где были обеспокоены трения в отношениях между провинциями Венесуэла (с центров в Каракасе) и Новая Андалусия (с центром в Кумана). |