| It has a land area of 8,959 km2, including the small nearby islands of Vieques, Culebra and Mona. | Его площадь, включая небольшие прилегающие острова Вьекес, Кулебра и Мона, составляет 8959 кв. км. |
| In January 2005, the Government of Puerto Rico released a master plan for sustainable development of Vieques and Culebra. | В январе 2005 года правительство Пуэрто-Рико обнародовало генеральный план мероприятий по обеспечению устойчивого развития островов Вьекес и Кулебра. |
| Ms. Ora Bannan, speaking as a human rights attorney representing a number of residents of Vieques in a petition before the Inter-American Commission on Human Rights, said that the United States Government had occupied the islands of Vieques and Culebra, displacing thousands of families. | Г-жа Ора Баннан, выступая в качестве адвоката в области прав человека, представляющего ряд жителей Вьекеса, которые обратились с петицией в Межамериканскую комиссию по правам человека, говорит, что правительство Соединенных Штатов оккупировало острова Вьекес и Кулебра, в результате чего были перемещены тысячи семей. |
| Puerto Rico consists of the main island of Puerto Rico and various smaller islands, including Vieques, Culebra, Mona, Desecheo, and Caja de Muertos. | Пуэрто-Рико состоит из основного острова Пуэрто-Рико и множества более мелких островов и рифов, включая Мона (Isla de Mona), Вьекес (Vieques), Кулебра (Culebra), Десечео (Desecheo) и Каха-де-Муэртос (Caja de Muertos). |
| The Sierra de la Culebra mountain range, one of the few areas in Western Europe having a sizeable population of wild wolves, is located in the southwest of the comarca. | Горный хребет Сьерра-де-ла Кулебра, одна из немногих областей в Западной Европе, имеющих значительное число диких волков, расположен на юго-западе комарки. |
| We've been hearing about attacks like this all up and down culebra territory. | Мы слышали о нападениях по всей территории кулебрас. |
| When the culebra Lords came to our realm, | Когда Лорды кулебрас явились на наши земли, |
| Well, I doubt Earl McGraw ever had to look a culebra in the eye. | Сомневаюсь, что Эрл МакГроу смотрел в глаза кулебрас. |
| Every culebra's got one. | У всех кулебрас она есть. |
| Probably put there by a culebra. | Дело рук кулебрас, скорее всего. |
| The contamination of Vieques and Culebra was an example of the damage inflicted on Puerto Rico by the United States military. | Заражение земель Вьекеса и Кулебры является примером того ущерба, который был нанесен Пуэрто-Рико американскими военными. |
| Same as tonight, Culebra drug dealer. | Такой же наркодилер Кулебры. |
| It was also essential to compensate for the damage that the United States presence had caused on Vieques and Culebra which were a unique natural resource. | Необходимо также возместить ущерб, причиненный американским присутствием Вьекесу и Кулебре, которые являются уникальным природным ресурсом. |
| The United States refused to conduct proper clean-up in Culebra and Vieques and refused to return the lands to their owners or to compensate them for the damage. | Соединенные Штаты отказываются проводить надлежащую очистку на Кулебре и Вьекесе и отказываются вернуть землю их владельцам или выплатить им компенсацию за причиненный ущерб. |
| He hoped that the Special Committee would support the demand for the clean-up of the contaminated territory of Culebra and Vieques and for the return of the liberated territories to Puerto Ricans to be used for the purposes of sustainable development. | Оратор выражает надежду на то, что Специальный комитет поддержит требования об очистке загрязненных территорий на Кулебре и Вьекесе и о возвращении освободившихся территорий пуэрториканцам для использования в целях устойчивого развития. |