| Something like that might work with Mr. Gecko, especially with his culebra healing ability, you know? | Что-то подобное может сработать с Мистером Гекко, ведь, он, как кулебра может исцеляться. |
| Furthermore, the United States armed forces had polluted thousands of acres, especially on the islands of Culebra and Vieques, with toxic waste from military activities. | Далее, вооруженные силы Соединенных Штатов загрязнили тысячи акров токсичными отходами в результате их военной деятельности, особенно на островах Кулебра и Вьекес. |
| The United Nations should take immediate action to end the colonial occupation of Puerto Rico, meet the demands of the people of Vieques and Culebra, and urge the unconditional release of all the remaining Puerto Rican political prisoners whose only crime was their struggle for freedom. | Соединенные Штаты должны принять неотложные меры для прекращения колониальной оккупации Пуэрто-Рико, удовлетворения требований жителей островов Вьекес и Кулебра и ускорить безусловное освобождение всех оставшихся пуэрто-риканских политических заключенных, единственным преступлением которых является их борьба за свободу. |
| The Sierra de la Culebra mountain range, one of the few areas in Western Europe having a sizeable population of wild wolves, is located in the southwest of the comarca. | Горный хребет Сьерра-де-ла Кулебра, одна из немногих областей в Западной Европе, имеющих значительное число диких волков, расположен на юго-западе комарки. |
| Although military activities ceased on Culebra in 1975 in response to public safety concerns, clean-up of the island has been slow. | Хотя из-за озабоченности общественности по поводу опасности военной деятельности на острове Кулебра в 1975 году такая деятельность на острове была прекращена, очистка земель на острове осуществлялась медленно. |
| We've been hearing about attacks like this all up and down culebra territory. | Мы слышали о нападениях по всей территории кулебрас. |
| When the culebra Lords came to our realm, | Когда Лорды кулебрас явились на наши земли, |
| Well, I doubt Earl McGraw ever had to look a culebra in the eye. | Сомневаюсь, что Эрл МакГроу смотрел в глаза кулебрас. |
| This is the culebra venom from the prison. | Это яд кулебрас из тюрьмы. |
| Probably put there by a culebra. | Дело рук кулебрас, скорее всего. |
| The contamination of Vieques and Culebra was an example of the damage inflicted on Puerto Rico by the United States military. | Заражение земель Вьекеса и Кулебры является примером того ущерба, который был нанесен Пуэрто-Рико американскими военными. |
| Same as tonight, Culebra drug dealer. | Такой же наркодилер Кулебры. |
| It was also essential to compensate for the damage that the United States presence had caused on Vieques and Culebra which were a unique natural resource. | Необходимо также возместить ущерб, причиненный американским присутствием Вьекесу и Кулебре, которые являются уникальным природным ресурсом. |
| The United States refused to conduct proper clean-up in Culebra and Vieques and refused to return the lands to their owners or to compensate them for the damage. | Соединенные Штаты отказываются проводить надлежащую очистку на Кулебре и Вьекесе и отказываются вернуть землю их владельцам или выплатить им компенсацию за причиненный ущерб. |
| He hoped that the Special Committee would support the demand for the clean-up of the contaminated territory of Culebra and Vieques and for the return of the liberated territories to Puerto Ricans to be used for the purposes of sustainable development. | Оратор выражает надежду на то, что Специальный комитет поддержит требования об очистке загрязненных территорий на Кулебре и Вьекесе и о возвращении освободившихся территорий пуэрториканцам для использования в целях устойчивого развития. |