It emerged in conjunction with other avant-garde movements of the twentieth century, including cubism and fauvism. |
Оно возникло вместе с другими авангардными течениями ХХ века, включая кубизм и фовизм. |
Now, cubism, I've always said, is best understood under the influence of some sort of mind-altering... |
А теперь, кубизм, я всегда говорила, что он более понятный под влиянием какой-то психики |
Cubism is the most radical departure from Western forms of art, with the proposed purpose of forcing the viewer to discover less unstable elements of the object to be represented. |
Кубизм - это самым радикальный отход от западных форм искусства, который ставит целью заставить зрителя обнаружить нестабильные элементы представляемого объекта. |
In 1936, his work was included in the exhibition Cubism and Abstract Art at the Museum of Modern Art in New York City, and in an important show with another Czech painter, Alphonse Mucha, at the Jeu de Paume in Paris. |
В 1936 году его работы демонстрировались на выставке «Кубизм и абстрактное искусство» в Музее современного искусства в Нью-Йорке, а также на выставке картин другого известного чешского художника Альфонса Мухи в галерее «Жё-де-Пом» (Париж). |
Land art was inspired by minimal art and conceptual art but also by modern movements such as De Stijl, Cubism, minimalism and the work of Constantin Brâncuși and Joseph Beuys. |
Вдохновением для лэнд-арта послужили не только такие направления искусства, как минимализм и концептуализм, но также и модернистские движения, такие как Де Стайл, кубизм и работы Константина Бранкузи и Йозефа Бойса. |