If that advantage were quantified, as had been done in the total compensation comparisons, both CSRS and FERS would show somewhat higher pension benefit values. |
Если количественно определить это преимущество, как это было сделано при сопоставлениях совокупного вознаграждения, то как СПГС, так и СПФС будут обеспечивать несколько более высокий размер пенсионных пособий. |
The Board concurred with the views of the Committee of Actuaries as regards the actuarial comparisons of the benefits under UNJSPF with those under the retirement schemes of the United States federal civil service, i.e., CSRS and FERS, as set out in paragraph 46 above. |
Правление согласилось с мнениями Комитета актуариев в отношении актуарных сопоставлений пособий, предоставляемых ОПФПООН, с пособиями, предоставляемыми системами пенсионного обеспечения федеральной гражданской службы Соединенных Штатов, а именно СПГС и СПФС, как они изложены в пункте 46 выше. |
(c) The pension benefit values of both CSRS and FERS would have been credited with an additional value had the Commission considered differences in career lengths between the comparator and the common system, as had been considered appropriate under the Commission's total compensation methodology. |
с) стоимостные показатели пенсионных пособий как СПГС, так и СПФС были бы более высокими, если бы Комиссия учла различия в продолжительности срока службы между компаратором и общей системой, как это было сочтено уместным в рамках используемой Комиссией методологии сопоставления совокупного вознаграждения. |
Some members of the Commission noted that the proportion of participants in the Federal Employees Retirement System, applicable to all new entrants since January 1984, had most likely increased since 1996 as CSRS participants had retired. |
Некоторые члены Комиссии отметили, что доля участников в СПФС, применяемой в отношении всех новых сотрудников начиная с января 1984 года, скорее всего возросла за период с 1996 года в связи с выходом на пенсию участников СПГС. |
It recognized that prior comparisons between the comparator's pension system and that of UNJSPF had been facilitated by the exclusive focus on the CSRS scheme, which was, like that of UNJSPF, a defined benefit scheme. |
Она признала, что проведение сопоставлений пенсионной системы компаратора и системы ОПФПООН раньше облегчалось тем, что это сопоставление ограничивалось системой СПГС, которая, как и система ОПФПООН, являлась системой с четко оговоренными пособиями. |