Английский - русский
Перевод слова Cryogenic

Перевод cryogenic с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Криогенный (примеров 27)
But we need a cryogenic centrifugal pump. Но нам нужен криогенный центробежный насос.
Why do you have a cryogenic dewar, Dr. Batuhan? Зачем вам криогенный сосуд Дьюара, Доктор Батуан?
The cryogenic process is the following: Криогенный процесс включает следующие этапы:
KMOS is a cryogenic near-infrared multi-object spectrometer, observing 24 objects simultaneously, intended primarily for the study of distant galaxies. KMOSruen Криогенный инфракрасный многообъектный спектрометр, предназначенный в первую очередь для изучения далёких галактик.
CRIRES The Cryogenic Infrared Echelle Spectrograph is an adaptive optics assisted echelle spectrograph. CRIRES Криогенный инфракрасный спектрограф эшелле (англ. Cryogenic Infrared Echelle Spectrograph) является спектрографом с адаптивной оптикой с решёткой эшеллеruen.
Больше примеров...
Криогенное (примеров 7)
We will place them in cryogenic storage. Ты пожертвуешь свои яйцеклетки, мы поместим их в криогенное хранилище.
You know, like cryogenic freezing. Ну знаете, как криогенное замораживание.
(b) Cryogenic tyre grinding Ь) Криогенное измельчение шин
Table 11 shows a comparison between parameters from the ambient grinding system and the cryogenic process. Таблица 11: Сравнение - измельчение при положительных температурах и криогенное измельчение
Furthermore, the first section contains a gas-turbine engine, a traction turbo-generator and a gas equipment unit, and the other section contains a cryogenic tank for the liquefied natural gas, and cryogenic equipment connected to the gas equipment unit in the first section. При этом в первой секции размещён газотурбинный двигатель, тяговый турбогенератор, блок газового оборудования, а в другой криогенная ёмкость для сжиженного природного газа и криогенное оборудование, соединённое с блоком газового оборудования первой секции.
Больше примеров...
Криогенным (примеров 4)
It would be useful to include the natural gas industry and cryogenic tank vessel experts in its work. Было бы полезным привлечь к этой работе представителей газовой промышленности и экспертов по криогенным танкерам.
It is suggested adding provisions on the design, inspection and periodic inspection of lifting lugs attached to pressure drums and cryogenic vessels. Предлагается добавить положения по конструкции, первоначальной проверке и периодическим проверкам подъемных проушин, прикрепленных к барабанам под давлением и криогенным сосудам.
Heat-insulated pipelines (12, 13) for supplying liquefied natural gas with the aid of a cryogenic pump and for vapour return connect a reservoir (6) and the filler nozzle. Теплоизолированные линии 12 и 13 подачи сжиженного природного газа с криогенным насосом и возвращения паров соединяют емкость 6 и заправочный пистолет.
provisions to be inserted in Part 6 with identical requirements for large cryogenic vessels положения, подлежащие включению в часть 6 с идентичными требованиями к криогенным сосудам большой вместимости
Больше примеров...