Английский - русский
Перевод слова Cryogenic

Перевод cryogenic с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Криогенный (примеров 27)
"Cryogenic receptacle": Add "pressure" before "receptacle" and "water" before "capacity". "Криогенный сосуд" и "Баллон" - после слова "сосуд" добавить "под давлением" и после слова "вместимостью" добавить "по воде".
I exposed a cryogenic refrigerant. Я раскрыл криогенный хладагент.
KMOS is a cryogenic near-infrared multi-object spectrometer, observing 24 objects simultaneously, intended primarily for the study of distant galaxies. KMOSruen Криогенный инфракрасный многообъектный спектрометр, предназначенный в первую очередь для изучения далёких галактик.
Moreover, the Vulcan cryogenic engine designed for the second Ariane 5 flight has been delivered, along with the nozzles for the solid propergol engines. Кроме того, для второго запуска "Ариан-5" разработан криогенный двигатель "Вулкан", а также сопла для РДТТ.
Now, the reason we were able to come up with this is two key ideas: One is that this is similar to a cryogenic Dewar, something you'd keep liquid nitrogen or liquid helium in. Мы придумали это по двум основным причинам: Первая, это очень похоже на криогенный сосуд Дьюара, в котором хранится жидкий азот или гелий.
Больше примеров...
Криогенное (примеров 7)
We will place them in cryogenic storage. Ты пожертвуешь свои яйцеклетки, мы поместим их в криогенное хранилище.
You know, like cryogenic freezing. Ну знаете, как криогенное замораживание.
You've manifested your cryogenic state into a literal ice cube. Вы превратили своё криогенное состояние в настоящий ледяной куб.
The invention relates to the design of locomotives using, as fuel, cryogenic fuel, in particular liquefied natural gas. Изобретение относится к конструкции локомотивов, использующих в качестве топлива криогенное топливо, в частности сжиженный природный газ.
(b) Cryogenic tyre grinding Ь) Криогенное измельчение шин
Больше примеров...
Криогенным (примеров 4)
It would be useful to include the natural gas industry and cryogenic tank vessel experts in its work. Было бы полезным привлечь к этой работе представителей газовой промышленности и экспертов по криогенным танкерам.
It is suggested adding provisions on the design, inspection and periodic inspection of lifting lugs attached to pressure drums and cryogenic vessels. Предлагается добавить положения по конструкции, первоначальной проверке и периодическим проверкам подъемных проушин, прикрепленных к барабанам под давлением и криогенным сосудам.
Heat-insulated pipelines (12, 13) for supplying liquefied natural gas with the aid of a cryogenic pump and for vapour return connect a reservoir (6) and the filler nozzle. Теплоизолированные линии 12 и 13 подачи сжиженного природного газа с криогенным насосом и возвращения паров соединяют емкость 6 и заправочный пистолет.
provisions to be inserted in Part 6 with identical requirements for large cryogenic vessels положения, подлежащие включению в часть 6 с идентичными требованиями к криогенным сосудам большой вместимости
Больше примеров...