Английский - русский
Перевод слова Cryogenic

Перевод cryogenic с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Криогенный (примеров 27)
If we augment the molecular decelerator - on the cryogenic generator... Если мы заменим молекулярный деселератор на криогенный...
You were kidnapped in Hawaii and placed in cryogenic suspension. На Гавайях вас похитили и погрузили в криогенный сон.
That's the kind of guy that has a cryogenic freezer in his basement. У такого парня в подвале стоит криогенный морозильник.
CRIRES The Cryogenic Infrared Echelle Spectrograph is an adaptive optics assisted echelle spectrograph. CRIRES Криогенный инфракрасный спектрограф эшелле (англ. Cryogenic Infrared Echelle Spectrograph) является спектрографом с адаптивной оптикой с решёткой эшеллеruen.
Now, the reason we were able to come up with this is two key ideas: One is that this is similar to a cryogenic Dewar, something you'd keep liquid nitrogen or liquid helium in. Мы придумали это по двум основным причинам: Первая, это очень похоже на криогенный сосуд Дьюара, в котором хранится жидкий азот или гелий.
Больше примеров...
Криогенное (примеров 7)
You know, like cryogenic freezing. Ну знаете, как криогенное замораживание.
You've manifested your cryogenic state into a literal ice cube. Вы превратили своё криогенное состояние в настоящий ледяной куб.
The invention relates to the design of locomotives using, as fuel, cryogenic fuel, in particular liquefied natural gas. Изобретение относится к конструкции локомотивов, использующих в качестве топлива криогенное топливо, в частности сжиженный природный газ.
(b) Cryogenic tyre grinding Ь) Криогенное измельчение шин
Table 11 shows a comparison between parameters from the ambient grinding system and the cryogenic process. Таблица 11: Сравнение - измельчение при положительных температурах и криогенное измельчение
Больше примеров...
Криогенным (примеров 4)
It would be useful to include the natural gas industry and cryogenic tank vessel experts in its work. Было бы полезным привлечь к этой работе представителей газовой промышленности и экспертов по криогенным танкерам.
It is suggested adding provisions on the design, inspection and periodic inspection of lifting lugs attached to pressure drums and cryogenic vessels. Предлагается добавить положения по конструкции, первоначальной проверке и периодическим проверкам подъемных проушин, прикрепленных к барабанам под давлением и криогенным сосудам.
Heat-insulated pipelines (12, 13) for supplying liquefied natural gas with the aid of a cryogenic pump and for vapour return connect a reservoir (6) and the filler nozzle. Теплоизолированные линии 12 и 13 подачи сжиженного природного газа с криогенным насосом и возвращения паров соединяют емкость 6 и заправочный пистолет.
provisions to be inserted in Part 6 with identical requirements for large cryogenic vessels положения, подлежащие включению в часть 6 с идентичными требованиями к криогенным сосудам большой вместимости
Больше примеров...